20 de nov. 2010

"De Los Errores Nacen Nuevos Caminos"

Mark Berger, supervisor de mezclas sonoras y montador, con cuatro Oscar de Hollywood
IMA SANCHÍS, 12 de noviembre de 2010 - LA CONTRA, LA VANGUARDIA


Tengo 67 años. Nací en San Francisco y vivo en Berkeley (California). Estoy casado desde hace 34 años y tenemos dos hijos. En EE.UU. hay una mala distribución de recursos: un 1% acapara el 80% de los recursos. Creo que Dios es una construcción del cerebro humano.

Licenciado en Cirugía Experimental.

Sí, abría cerebros de ratones.

Pues de eso al cine...

Puro azar. Para no ir a la guerra de Vietnam y para conocer mundo me apunté al programa Cuerpo de Paz: un servicio social alternativo en otro país para los graduados universitarios.

¿Le tocó hacer de operador de sonido?

Sí, en un programa de televisión educativa para niños en Colombia. Cuando después de dos años y medio volví a Los Ángeles para hacer mi posgrado, la vida académica me aburría, así que seguí haciendo de técnico de sonido en documentales.

¿Se le daba bien?

Tenía una capacidad innata, sabía cómo hacerlo. Es parte de mi ser, siempre he preferido escuchar que mirar.

¿Cómo tropezó con Coppola?

Eran los años 70 y en el Norte de California alrededor de Coppola se aglutinó toda una generación de cineastas (Saul Zaentz, George Lucas...) que estaban en contra de la gran industria de Hollywood y su manera de hacer y contar las cosas, querían ser libres. Me ofreció trabajar con él. El Padrino II fue mi primer largometraje.

¿De nuevo el azar?

Todo fue por estar en el sitio correcto, en el tiempo correcto, con los conocimientos correctos y tener una gran suerte.

... Previamente usted había dado un quiebro importante en su vida.

Pero a mí siempre me interesó el sonido. En casa no tuvimos televisión hasta mis 8 años, así que me metía en la cama con una radio enorme escondida bajo las sábanas para que mi madre no me descubriera.

Pues dicen que los niños que no duermen no crecen.

Ya ve que no es mi caso. Crecí y desarrollé la capacidad de formar imágenes en mi cabeza y responder emocionalmente a sonidos. Escuchaba novelas de cowboys: pasos, galopes, puertas que se cierran, puñetazos. Me metía en las historias a través del sonido, y ya no sé que vino primero, si el sonido o el sentimiento. Se desarrollaron juntos.

Acabó ganando cuatro Oscar.

Era la época dorada del sonido en el Norte de California. Para los directores de ese movimiento, tener su propio estudio de sonido era lo máximo, todos se lo construían.

¿Qué ha sido para usted lo importante?

Todos los momentos clave de mi vida han sido el resultado de seguir mi intuición y mi corazón. Cuando ingresé en el Cuerpo de Paz, los que me rodeaban me decían: "¿¡Porqué quieres tirar tu carrera por la borda!?".

Entiendo.

Ellos estaban pensando en una vida normal con etapas bien establecidas, pero yo quería hacer otra cosa y he tenido la suerte de descubrir mi talento y que el resto sepa apreciarlo, y por el camino he aprendido un montón de cosas.

Cuénteme.

Si lo tienes todo muy planificado, pierdes las oportunidades de cambio, de que la fortuna te visite: rumbos y personas nuevas. Siempre hay que estar atento y pillar las oportunidades al vuelo, fiarte de tu instinto aunque no sepas adónde va a llevarte.

Estamos aquí para conocer.

... Y conociendo, te conoces a ti mismo; enfrentándote a la incertidumbre descubres tus talentos, y eso es más importante que seguir un plan trazado. "Haced lo que os dé la gana", les digo a mis alumnos.

Arriesgado.

A veces, mezclando cometemos errores: un sonido más alto de lo previsto o que no debería estar, ¡y resulta que queda perfecto! Esa es otra regla de mi vida: no ejerzas tanto control como para no dejar espacio a lo inesperado. Si las cosas están más sueltas, menos rígidas, la creatividad puede expresarse. De los errores nacen nuevos caminos.

¿Alguna otra ley Berger?

Que el sentido del humor vale más que cualquier justificado mal humor. Lo que nos ocurre forma parte de nuestra vida: puedes responder con una actitud pesimista u optimista, pero debes ser consciente de que puedes elegir la respuesta.

¿Qué elige usted?

Con sentido del humor se puede pasar por la vida gozando de todo. Yo soy un optimista cínico: siempre creo que las cosas van a salir bien pero por las razones incorrectas.

¿Cuántas veces ve una película?

Cinco mil veces, y nunca voy a ver mis propias películas al cine porque siempre hay un altavoz que no funciona o el sonido está más ecualizado, y me duele mucho. A mis amigos, especialmente Susana, no les gusta ir al cine conmigo porque en cuanto empieza la película yo ya estoy tocando la puerta de la sala de proyección. ¿Pero sabe qué?

¿Qué?

Lo que merece la pena no es la película ni el sonido, sino trabajar con personas: el ambiente de creatividad, el movimiento de ideas, la interacción entre el director, los productores, los montadores. Manejar ese intercambio, mantener un clima de apertura en el que todos se sientan libres de hacer sugerencias, sin egos que dominen, es el 60% de mi trabajo.

Dígame, ¿por qué está tan alto el sonido en el cine?

Los multicines bajan el sonido para que en la sala de al lado no se oigan los tiros y, sabiéndolo, los directores, que quieren que el sonido se sienta en la barriga, hacen la mezcla más alta. Yo me llevo los tapones.

10 d’oct. 2010

Algun Dia Serem Justos? - Midnight Oil - Beds Are Burning / Will We Ever Be Fair? - Midnight Oil - Beds Are Burning

Cabines telefòniques que no tornen canvi. Companyies de telefonia que acaben amb la salut dels seus clients a l'hora de -pobres miserables atrevits insensats!!- gosar donar-se de baixa -però com van gosar!!-. Renoi, com pot ser que tinguin tantes operadores diferents, aquesta gent? Tot un récord en plantilla. Supermercats que a caixa marquen imports a productes que, si per aquelles remotes circumstàncies t'hi havies fixat, veuràs que no és el preu que tu has vist al prestatge quan has escollit el suc de tomàquet més econòmic perquè gairebé no arribes a final de mes. Qui s'hi fixa, quan fa la compra, en el preu de vint o trenta productes diferents? Multes injustes, impostos de sota la màniga, corrupció i més corrupció, egoísme, estafa... Quin gran robatori que és aquesta vida, però com es pot viure així!! Tant costa preguntar-nos què estem fent?? Cap on estem anant?? Hi ha nord? Hi ha sud? Està tot i estem tots completament girats?? Aquí va una música que m'agrada molt, i que a més clama a la justícia!! ;-)
Public phone boxes that do not return your money back. Telephone companies that smash the remains of your patience -if any left- when you, poor miserable fool, happily dared to cancel their services -how did you dare!!-. By the way, how many operators do these people have? Almost a world record. Supermarkets that tag prices differently on the shelves than what's going to be billed at the checkout, something you will only notice in case you remotely decided to memorize the prices of all the twenty or thirty products you are purchasing on a busy friday afternoon. Were you going for the cheapest offers because your salary is not considering shellfish as an option? Just forget it! Unfair fines, taxes built out of thin air, corruption and more corruption, selfishness, scam... This life is such a huge robbery, how can we live like that?? What are we doing?? Where are we going?? Is there a North? Is there a South? Are we all completely twisted?? The following link is a song I like a lot, quite appropriate here because it is a claim to justice!! ;-)
Youtube link - Midnight Oil - Beds are burning:



(English)

"Out where the river broke
The blood wood and the desert oak
Holden wrecks and boiling diesels
Steam in forty five degrees --- YEAH, IT REALLY STINKS!! ;-)

The time has come --- OH, SHURE IT HAS!!
To say fair's fair
To pay the rent
To pay our share --- YEAH, I WANT MY MONEY BACK!! ;-)

The time has come
A fact's a fact
It belongs to them
Let's give it back --- SO LET'S GIVE IT BACK!! I WANT MY MONEY BACK!! ;-)

How can we dance when our earth is turning --- IMPOSSIBLE TO DANCE...
How do we sleep while our beds are burning --- IMPOSSIBLE TO SLEEP!!
How can we dance when our earth is turning --- NO POSSIBLE DANCING...
How do we sleep while our beds are burning --- NO POSSIBLE SLEEPING!! ;-)

The time has come
To say fair's fair
To pay the rent, now
To pay our share --- WTF!! PAY ME MY MONEY BACK!! ;-)

Four wheels scare the cockatoos
From Kintore East to Yuendemu
The western desert lives and breathes
In forty five degrees --- THERE'S SOMETHING WRONG HERE...

The time has come
To say fair's fair
To pay the rent
To pay our share --- WE'LL SEE IF THAT'S TRUE, BABY... ;-)
The time has come
A fact's a fact
It belongs to them
Let's give it back --- HOPE THAT'S TRUE, BABY...

How can we dance when our earth is turning
How do we sleep while our beds are burning
How can we dance when our earth is turning
How do we sleep while our beds are burning --- IT'S SIMPLY NOT POSSIBLE!! ;-)

The time has come
To say fair's fair
To pay the rent, now
To pay our share
The time has come
A fact's a fact
It belongs to them
We're gonna give it back --- GIMME MY MONEY BAAAAACK!!! AHHHHH!!!

How can we dance when our earth is turning
How do we sleep while our beds are burning."

* * *
(Spanish translation)

"Allá en donde se divide el río
La planta savia y el roble del desierto
Ruinas amontonadas y motores hirviendo
Echan vapor a 45 grados --- UI, AIXÒ FA PUDOR, I A MÉS CONTAMINA!! ;-)

Ha llegado la hora --- OH I TANT SI HA ARRIBAT!!
De decir 'lo justo es lo justo'
De pagar la renta
De pagar nuestra parte --- DONCS VINGA, TORNEU-ME ELS DINERS!! ;-)
Ha llegado la hora
La verdad es la verdad --- ES DESCOBREIX ABANS UN MENTIDER QUE UN COIX...
Le pertenece a ellos
Devolvámoslo --- VINGA DONCS, TORNEU-ME ELS DINERS!! ;-)

Cómo bailar si nuestra tierra está girando --- AIXÍ NO ES POT BALLAR, PERÒ QUE NO HO VEUS?
Cómo dormir mientras las camas están ardiendo --- BUF, AQUÍ NO HI HA DÉU QUE DORMI...!!
Cómo bailar si nuestra tierra está girando --- NO, NO, NO ES POT BALLAR AIXÍ!!
Cómo dormir mientras las camas están ardiendo --- BUF, IMPOSSIBLE DORMIR AQUÍ...!! ;-)

Ha llegado la hora

De decir 'lo justo es lo justo'
De pagar la renta
De pagar nuestra parte --- FILLS DE LA GRAN...!! PAGUEU!! ;-)

Cuatro ruedas asustan las cacatúas
Desde el Este de Kintyre hasta Yuendemu
El desierto occidental vive y respira
A 45 grados --- UMMM... ALGUNA COSA VA MALAMENT... ;-)

Ha llegado la hora
De decir 'lo justo es lo justo'
De pagar la renta
De pagar nuestra parte --- A VEURE SI ÉS VERITAT...!!
Ha llegado la hora
La verdad es la verdad
Le pertenece a ellos
Devolvámoslo --- A VEURE SI ÉS VERITAT... GENT DE PACOTILLA!! ;-)

Cómo bailar si nuestra tierra está girando
Cómo dormir mientras las camas están ardiendo
Cómo bailar si nuestra tierra está girando
Cómo dormir mientras las camas están ardiendo

Ha llegado la hora
De decir 'lo justo es lo justo'
De pagar la renta
De pagar nuestra parte --- TORNEU-ME ELS DINERSSSSSSSSS!!! AHHHHHH!!! ;-)
Ha llegado la hora
La verdad es la verdad
Le pertenece a ellos
Vamos a devolverlo --- ARRRRGGGGGGGG!!! PAGUEU, PAGUEU!!! ;-)

Cómo bailar si nuestra tierra está girando
Cómo dormir mientras las camas están ardiendo."

4 d’oct. 2010

"Todo El Pescado Será Pronto Un Artículo De Lujo"

Daniel Pauly, máximo experto mundial en pesca
VÍCTOR-M. AMELA, 04 de octubre de 2010 - LA CONTRA - LA VANGUARDIA

Tengo 64 años. Nací en París y vivo en Vancouver. Soy profesor de Pesquería en la British Columbia University. Tengo una hija treintañera. Soy socialdemócrata. Desconfío de todas las religiones por igual. Desde joven confié en mejorar el mundo: sigo intentándolo.

¿Pican?

Cada vez menos.

¿Por qué?

La presión de la pesca industrial esquilma las poblaciones de peces en todo el planeta.

¿Desde cuándo se nota esta mengua?

Hace quince años las pesquerías eran locales. Desde entonces, la pesquería se globaliza.

¿Puede ilustrarlo con datos?

De los años 50 a los 80, la superficie de pesca se amplió un millón de km2 al año. De 1980 a 1995, pasó a crecer 3 millones de km2 al año. Ahora ha dejado de crecer.

¿Por qué?

¡Porque todo el planeta está ya copado! Pescamos ya en el fin del mundo: en el sur del Pacífico, en la Antártida...

¿Con qué resultados?

Si vamos tan lejos en busca de peces es porque cada vez hay menos...

Voy al mercado y no lo noto.

Nuestras lonjas del primer mundo son el destino prioritario de esa pesca remota. Sí lo notan las lonjas de países pobres: los peces que antes estaban en puestos de Dakar, Áfricaoriental, India... ahora están aquí.

¿Y aquí cuándo empezaremos a notarlo?

Una abuela que se pasee por el mercado no reconocerá ya la mayoría de los peces.

¿Qué pasará si seguimos así?

El pescado se encarecerá más y más: tus hijos sólo lo comerán en Navidad, en una boda...

¿Incluido el sushi? Les encanta.

Creer que todo el mundo iba a poder comer sushi todo el tiempo es un delirio.

¿Qué especie corre más peligro?

Dentro de veinte años habrá desaparecido el atún de tu vida. Pero lo grave es la tendencia: a esta especie le seguirá otra, y otra...

¿Qué estamos haciendo mal?

Vaciamos una zona de pesca... y luego vamos a por otra. Es una estafa piramidal: ¡nos liquidamos el capital! Es insostenible.

¿Hay alternativa?

Una pesca artesanal permitiría mantener el stock, el capital de pesca: pescando menos cantidad, más selectivamente y sin alterar los fondos marinos. ¡Nada de redes de arrastre, sólo anzuelos!

¿Qué consecuencias comporta la pesca por arrastre?

El mar del Norte era rocoso... y hoy es fangoso. La red de arrastre destruye los fondos marinos, los arrasa, los inhabilita para una ulterior repoblación. Y, encima, se pesca lo que no se quiere pescar.

¿Por ejemplo?

La pesca de merluza o bacalao no debería llamarse así, porque sólo un 40% de lo pescado en las redes es merluza o bacalao: ¡el 60% son especies diversas..., cuyos cadáveres se arrojan luego al mar! Al año, son casi 20 millones de toneladas de pescado desperdiciados.

¿Cuántos millones de toneladas de pescado sí llegan a puerto?

Al año, 53 millones de toneladas de pescado son capturados para consumo humano. De estas toneladas, 24 millones se pescan artesanalmente: dan un medio de vida todavía a 12 millones de personas. Los otros 29 millones se pescan a gran escala: dan trabajo sólo a medio millón de personas.

Y enormes beneficios a algunos pocos, supongo...

Mire el caso de España: ha orillado la pesca artesanal para volcarse en la industrial. La pesquería española extrae peces en todos los mares del planeta... y extrae dinero del contribuyente.

¿Dinero mío?

Sí, casi 500 millones de euros europeos subvencionan esta estructura industrial de enormes pesqueros conquistadores de mares remotos, que esquilman la pesca que era para pescadores artesanales locales. Con ese dinero, además, compran derechos de pesca en costas de países pobres.

¿La acuicultura podría ser la alternativa?

Hoy produce 40 millones de toneladas para consumo humano: China produce el 70% de todo ese pescado de piscifactoría del mundo; el resto, otros países. Pero hoy no es la alternativa: son peces carnívoros (como el salmón) que se engordan con harinas de pescado, anchoveta y sardina. ¡Es absurdo!

¿Por qué?

Necesitamos ¡una tonelada! de anchoveta y sardina para producir sólo 200 kilos de salmón. ¡Qué sinsentido! ¿No sería mejor comerse la sardina y la anchoveta que convertirlas en pienso para salmones?

Qué rica la sardina, sí.

Y más sana: a mayor edad del pez (salmón, atún...), más riesgo de concentración de metales pesados. ¡Usar anchoveta y sardina para producir salmón es dilapidar lo bueno para amplificar lo malo!

Si usted mandase, ¿qué tres medidas adoptaría en bien de la pesca?

Una, supresión de las subvenciones. Dos, creación de zonas protegidas (en diversos grados). Y tres, cuotas individuales de pesca (por pescador o por buque).

El cambio climático ¿está afectando de algún modo a la pesca?

Sí: los bancos de peces están desplazándose desde los mares cálidos hasta los fríos. Dentro de unos años, los países tropicales dispondrán de muy poca pesca...

¿Come usted mucho pescado?

Como lo que mi esposa me cocina, ja ja... Pescado, dos o tres veces al mes.

Es poco, ¿no?

Ella compra y cocina, y está bien así: comemos salmón rojo (sockeye),un salmón salvaje del Pacífico, muy rico y saludable.

26 de set. 2010

Per Als Amants De Les Alçades I De Les Descàrregues D'Adrenalina - Wingsuit Flying / For Height Lovers And Adrenaline Addicts - Wingsuit Flying

Hi ha gent que realment sap com divertir-se, eh...!! ;-) Mare meva, quina colla de bojos que corren pel planeta ;-) El "wingsuit flying" és un tipus de, no sé com ho diria, caiguda lliure, ja sigui bé tirant-se des d'un avió o helicòpter, o bé tipus base jumping, que seria tirant-se des d'una roca o punt estàtic de certa alçada. El tret diferencial és que aquesta colla de sonats, enlloc de portar només el típic paracaigudes, porten també un tratge especial que incrementa la superfície de contacte amb l'aire, fent una mica l'efecte de les "ales" dels ocells. Realment una passada, però alhora sembla molt, molt perillós... Us deixo amb una xerrada plena de vida que Ueli Gegenschatz va fer al plató de TED l'any passat (en anglès, però podeu activar els subtítols en diversos idiomes, una opció que surt just sota la imatge del vídeo), i amb un vídeo de youtube més avall. No vull que aquest sigui un post trist, així que una altra referència relacionada amb tot això, la faré un altre dia. Per ara, que ho disfruteu!!

There's really mad people around, who really know how to enjoy...!! ;-) What a gang of nuts that we have in the world ;-) "Wingsuit flying" is kind of a free fall, either from a plane or helicopter, or also from a static high point in a mountain or building (which would be more like base jumping), carrying not only a parachute, but also a special jumpsuit that increases the surfice in contact with air, as if "wings". This is amazing, but I guess it's also very dangerous... I invite you to watch a talk full of life that Ueli Gegenschatz gave at TED's last year, and also to watch a video from youtube attached right after the talk. I don't want this to be a sad post, so more references to this stuff, I will post them another day. For now, enjoy!!

(English with optional Spanish subtitles video)



Youtube video:

21 de set. 2010

"Si Algo Funciona..., ¡Conviene Empezar A Cambiarlo!

Josep Maria Ferrer Arpí, motivador de innovadores
VÍCTOR-M. AMELA, 21 de septiembre de 2010 - LA CONTRA - LA VANGUARDIA

Mi edad es mental: entre 40 y 50 años. Nací y vivo en Barcelona. Soy ingeniero y me he dedicado a la educación y a la divulgación científica. Vivo en pareja y tengo dos hijos y cuatro nietos. ¿Política? Estado propio para Catalunya, sin nacionalismo. La religión oficial es poder.

Si algo funciona, mejor no cambiarlo, ¿no?

Todo lo contrario: si algo funciona, ¡cámbialo!

No parece sensato...

Lo insensato es dar algo por consolidado y asegurado: ¡lo único seguro es que se irá al garete!

No siempre.

Sí: ¡el éxito es tu enemigo principal! Si estás arriba..., el batacazo es lo próximo. ¡Seguro! Así que mejor controla tú el descenso… o te bajarán los otros.

Qué estrés.

El mundo cambia cada vez más rápido, así son las cosas: disponte para el cambio constante, y ningún problema.

¿Lo ha hecho así usted?

Cada dos o tres años he procurado innovar aquello que estuviera haciendo. Así lo hice en mi trabajo en programas de divulgación de TV3 y como director de innovación...

¿Conviene cuestionarlo todo siempre?

Subviértelo todo... y observa qué escenarios nuevos te abre eso: ¡conviene hacerlo al menos como ejercicio intelectual!

¿Cómo se hace?

Hay un montón de cosas que asumes como verdades. Juega a alterar esas asunciones, a autoprovocarte..., ¡y te saldrán ideas nuevas!

Probemos con esta asunción: "Trabajo para ganarme la vida".

Provócala, así: "No trabajaré para ganarme la vida". Si ganar dinero dejase de ser tu motivación, ¿cuál sería? ¿Divertirte? ¿Cambiar el mundo? ¿Qué te gustaría hacer? ¿Cómo cambiaría tu vida? ¡Plantéatelo, al menos!

En plena crisis... perturba pensar así.

Las crisis pasan. Y estas provocaciones pueden abrir alternativas. ¡Quizá te harías rico en cuanto dejases de guiarte por el dinero!

¿Como efecto colateral?

Si haces lo que te gusta, todo lo que derive es colateral ¡y bienvenido! Depende de ti.

Y de la realidad circundante.

¿La realidad? La realidad no existe. La realidad se construye con sueños.

Y los sueños, sueños son.

No: todo lo que ves alrededor, toda esta civilización, ¡es resultado de sueños! Sólo lo soñado puede acabar realizándose. ¡Sueña!

Otra asunción: "El trabajo requiere sacrificio!

¡Provócala!: "El trabajo es un placer que no requiere ningún sacrificio". ¿No merece la pena perseguir esto? La alternativa es dramática: ser infeliz la mayor parte de tu tiempo. No abandones jamás este sueño, lucha.

¿Qué otras asunciones provocaría?

"El trabajo condiciona la vida familiar", "El trabajo condiciona mi residencia"... Provoco: "Mi vida personal va por delante", "Mi residencia la fijo yo"... El modelo es el comisario Montalbano: le ofrecen cargos y sueldazo..., pero prefiere no cambiar por eso su pequeña ciudad, y se queda.

Póngame un ejemplo de una innovación cuando parecía innecesario innovar.

Nos llegó el CD y para mi generación significó que estaba solventado eternamente el soporte musical. Alguien innovó cuando parecía no hacer falta... y el mp3 ha acabado con el CD.

Otro.

¿Era sensato innovar una tradición de 500 años de circo, y hacerlo sin animales, y sin estrellas, y sin dirigirse a los niños, y musical y caro? ¡Ahí tiene el Cirque du Soleil!

¿Qué innovación introduciría en el deporte?

Que los equipos no representasen ciudades, regiones ni estados. ¡Nada de himnos, ni banderas, ni sentimientos patrióticos!

Lo tiene usted claro.

¿Por qué el mundo del deporte parece intocable? ¿Por qué hemos de ver a políticos en los palcos? ¿Son más ellos que yo? ¿Por qué asumimos que en el fútbol se insulte?

¿Y en el ámbito de la educación?

Reintroduciría el esfuerzo disciplinado.

¿Qué consejos daría usted a sus hijos?

A mis hijos ya les dije: "No os legaré ningún patrimonio material, lo gastaré todo antes de morir". ¡Trabajar para dejar patrimonio es una necedad!

¿No es lo suyo un egoísmo?

No, porque ¡es mejor que me tengan a mí que a mis cosas! Siendo niños los llevé de viaje a muchos sitios, con tienda de campaña, con poco dinero...: ¡eso es inolvidable! Une y forma. Y me lo recuerdan con cariño. Y si ahora pueden verme contento y satisfecho conmigo mismo, ¿no es este legado mucho mejor que todo patrimonio material?

¿No ahorra?

Mi padre decía: "Cuando me retire, haré esto, haré lo otro...". Y murió a los 64 años, uno antes de retirarse. El ahorro sólo beneficia a los bancos. Yo me lo gasto en viajes. La vida es una. Y corta. Y hay un modo de amplificarla: ¡leer, ver cine, ver teatro y viajar!

¿Cuál es su próximo viaje?

Sueño con una vuelta al mundo. Para certificar que es redondo, ja, ja... Y se puede viajar sin mucho dinero: ¡nunca he viajado tanto como cuando no tenía un duro, de joven!

¿Y cómo afronta un innovador esto de ir envejeciendo?

Se lo diré provocativamente: cuantos más años cumplo, ¡más joven soy! Porque el cuerpo sigue a la mente, y yo voy liberándola de ataduras, puñetas y miedos, y alimentándola con sueños: ¡lo mejor está aún por hacer, me digo cada día!

Picasso decía: "Hay que cumplir muchos años para llegar a ser joven".

Vamos a innovar: yo digo que soy un hombre joven al que le encanta cumplir años.

16 de set. 2010

Muntanyes Russes D'Infart Arreu Del Món! / Crazy Roller Coasters Around The World!

Hi ha un munt de parcs temàtics arreu del món... amb un munt de muntanyes russes increïbles! Mare meva, realment som ben curiosos els humans... L'única espècie que paga diners perquè la "maltractin" fins al punt de l'infart! ;-) Aquí en teniu algunes, entre elles, la KINGDA KA: la muntanya russa més alta del món a dia d'avui, amb una alçada de 139 m, i també la més ràpida del món, passant de 0 a 206 km/h en només 3,5 segons!

There are many, many roller coasters around the world... And we humans seem to be the only species on Earth crazy enough to pay money for others to "mistreat" us to our limits! ;-) Here you have some representative videos of such "mistreatments". Among them, you have KINGDA KA: the tallest roller coaster in the world nowadays, which is 456 feet high, and also the fastest, being launched at a speed of 128 miles per hour, reached in only 3.5 seconds!

KINGDA KA (139 m / 456 feet - Six Flags Great Adventure - New Jersey - USA):



TOP THRILL DRAGSTER (130 m / 420 feet - Cedar Point - Ohio - USA):



SCREAM (Six Flags Magic Mountain - California - USA):



SON OF BEAST (la més alta de les de fusta / tallest wooden roller coaster - Kings Island - Ohio - USA):



CRAZY ROLLER COASTER IN SYRIA ;-)

15 de set. 2010

"Nos Apegamos A Lo Que Debería Ser En Lugar De A Lo Que Es"

Christophe André, médico psiquiatra y psicoterapeuta
IMA SANCHÍS, 13 de septiembre de 2010 - LA CONTRA - LA VANGUARDIA


Tengo 53 años. Nací en Montpellier y vivo en París. Casado, tengo tres hijas. Soy profesor universitario y psiquiatra en el hospital Sainte-Anne, especializado en el tratamiento de trastornos emocionales, ansiosos y depresivos. Soy de centroizquierda y cristiano budista.

He visto una paloma muerta y me he puesto triste...

Ha recibido una información del exterior que le ha provocado un estado de ánimo, un clima mental.

Metamorfosis silenciosas.

Los estados de ánimo son emociones muy sutiles, pero definen nuestra vida emocional mucho más que las emociones fuertes, que radicalizan y simplifican nuestra percepción de los acontecimientos. Las emociones nos empujan a la acción, y los estados de ánimo, a la reflexión.

A veces no sabemos qué hacer con lo que sentimos...

Yo más bien diría que no sabemos exactamente qué sentimos y entonces caemos en la cavilación -darle vueltas incesantemente a lo que nos pasa- o la huida; pero cada vez que rechazamos sentir nuestros estados de ánimo, el problema persiste. Lo que hay que hacer es escucharlos, tienen un mensaje para nosotros. El análisis de los estados de ánimo nos vuelve más inteligentes.

Hay que saber hacerlo.

Primero aceptación y después acción, nunca reacción o negación. Aceptar nuestros dolores deja sitio a nuestras dichas, y volcarse (transitoriamente) en uno mismo permite volcarse hacia el futuro; pero aceptar la tristeza no significa sumirse en ella. Y hay que distinguir entre cavilar y reflexionar.

¿Cómo distinguirlo?

Las cavilaciones surgen de la pregunta ¿por qué?: ¿por qué he tomado esa decisión?, ¿por qué me ha pasado a mí? La mejor pregunta para ver más claro es cómo: ¿cómo hacer para que el problema no persista? Eso es reflexionar. El por qué es una pregunta intelectual, cómo es observación. Conocer cuál es mi experiencia cuando me siento mal trae lucidez para enfrentar el problema.

Los estados de ánimo pueden cambiar varias veces en un mismo día.

Lo deseable sería dar a cada estado de ánimo la respuesta que le corresponde, pero solemos dar a todos la misma respuesta. La herramienta adecuada es la introspección, detenerse y preguntarse qué estamos sintiendo, pero resulta difícil, muy difícil.

No me desanime, doctor.

Un recurso valioso es la meditación de plena consciencia, es decir: estar presente en la experiencia del momento que estamos viviendo, sin filtro, aceptando lo que llega; sin juicios de valor y sin expectativas.

¿Por qué pesan más los estados de animo negativos que los positivos?

Nuestro cerebro está cableado así, nos atrapa más lo malo que lo bueno. Cuando estamos en calma, frente al mar por ejemplo, no nos permitimos disfrutarlo, enseguida nos viene a la cabeza un pensamiento del tipo "debo..." o "hubiera tenido que...". En lugar de estar en el instante presente, vivimos en la anticipación o en el rumiar.

Hay situaciones y sentimientos ante los que no tenemos respuesta.

Hay que aceptar que el misterio existe, pero queremos tener respuestas para todo. La persona ansiosa es la que soporta mal la incertidumbre. La tendencia a la preocupación reposa sobre una intolerancia frente a la incertidumbre.

¿Preocuparse es cavilar sobre el futuro?

Así es. Estar preocupado es tener la mente repleta de problemas por adelantado, ocupada y nerviosa. Deja de haber espacio para otros estados de ánimo, como las pequeñas alegrías cotidianas.

¿Cómo regular la inquietud?

Entendiendo que no podemos controlarlo todo y que los problemas forman parte de la vida, aceptando la incertidumbre; pero preferimos llenar el inquietante vacío de la incertidumbre actuando o anticipando. Nos apegamos a lo que debería ser en lugar de a lo que es.

Enséñeme a facilitar los estados de animo positivos.

Sonría, sabemos que sonreír aumenta los estados de ánimo positivos. Y ante un problema, dé un paseo: en lugar de bloquear el estado de ánimo intelectualmente, muévalo físicamente y tome distancia. Moverse, hablar con otras personas y entrenarse en ejercicios de gratitud son remedios poderosos.

¿Cómo se entrena la gratitud?

Cada noche, piense en tres momentos agradables del día y dese cuenta de que casi siempre esos momentos se los debe a otras personas, al amigo con quien ha compartido la comida... O si ha estado feliz escuchando música, agradezca ese momento a aquel compositor que vivió hace tres siglos.

Brillante idea.

Pensar tu felicidad ligada a otras personas da más potencia a esa experiencia y más seguridad, nos da fuerza para luchar contra ese sentimiento de soledad existencial.

La dulzura es otra gran herramienta.

Cierto, solemos pensar que la dulzura, la amabilidad, el respeto por los otros, es bueno para los que lo reciben, pero todavía es mejor para quien lo da y es consciente de las consecuencias de sus actos.

La felicidad ¿se aprende?

Un 50%, sí. La felicidad es bienestar más conciencia. Se trata de convertir los pequeños momentos de bienestar en felicidad iluminándolos con la conciencia. Saber que la felicidad es efímera e intermitente, saber hallar dentro de la tristeza o la desdicha un momento para sonreír y asumir la imperfección nos predispone a la felicidad.

5 de set. 2010

"Estabas Atento A Que Alguien Muriese Para Robar Su Pan"

Boris Pahor, superviviente de campos de trabajo nazis
VÍCTOR-M. AMELA, 04 de septiembre de 2010 - LA CONTRA - LA VANGUARDIA


Tengo 97 años. Nací en Trieste, y allí vivo. He sido profesor de literatura. Estoy viudo y tengo dos hijos. ¿Política? Defiendo la cultura eslovena en Italia. ¿Dios? No es unipersonal, sino la naturaleza misma. Trabajé en campos de trabajo nazis... y sobreviví.

¿Fue prisionero de los nazis?

Sí. Pero le aclaro: no soy judío, y mi infierno nada tuvo que ver con el holocausto judío.

¿Cuál es la diferencia?

Los nazis me metieron en un campo de trabajo, ¡no de exterminio!

Distíngalos.

Los judíos fueron víctimas inocentes de la locura criminal nazi: los enviaron a campos de concentración para ser exterminados por ser judíos, sin más. Fue el caso de 6 millones de europeos. Pero no fue mi caso.

¿Cuál fue su caso?

Mi caso fue el de otros 4 millones de europeos: nos enviaron a campos no para ser exterminados..., sino para trabajar para los alemanes hasta la extenuación o la muerte.

¿Y de verdad ve mucha diferencia?

Sí: nos esclavizaban por atrevernos a erosionar el dominio nazi, por enfrentarnos al nazismo. ¡Incluso desde los campos algunos se jugaron la vida boicoteando al nazismo!

¿Insinúa que los judíos se amilanaron?

¡Fueron víctimas inocentes! No se rebelaron porque no sospechaban qué harían con ellos los nazis en los campos.

¿Y qué hicieron con usted?

Los eslovenos antifascistas de Italia acabamos detenidos y enviados a un campo de trabajo nazi, donde nos forzaron a trabajar durísimamente extrayendo y transportando piedra a temperaturas bajo cero, entre la nieve, con un único pedazo de pan cada 24 horas. Así vi morir a muchos compañeros...

¿Por qué sobrevivió usted?

Por el azar de hablar idiomas. Nací esloveno en Trieste: hablaba esloveno, alemán (la lengua de cultura entonces en Centroeuropa), algo de francés (aprendido en el instituto) e italiano, al ser los triestinos anexionados por Italia en 1918.

¿Y cómo pudo eso salvarle la vida?

Yo tenía una fea herida purulenta en el dedo meñique. El médico del campo hablaba francés... y le gustó hablar francés conmigo. Así, cuando curó el dedo, siguió vendándomelo como si siguiera mal: eso me apartó de trabajos a la intemperie en los que morías...

Veo su dedo meñique, muy torcido...

Nunca he querido arreglármelo, ¡para recordar que le debo la vida! Y hablar alemán me hizo útil como intérprete en el campo, y eso también me apartó de trabajos muy duros...

¿Esto le ha hecho sentir culpable?

De algún modo... Aunque no hice mal a nadie. Pero sí siento remordimientos por algo.

¿Por qué cosa?

Yo había logrado ocultar unos cigarrillos. Un compañero me tendió su trozo de pan a cambio de los cigarrillos. El hambre era terrible..., y acepté. Y él murió. No me perdono eso: ¡debería haberle propuesto compartir!

...

Te animalizaban, ¡era su victoria! Estábamos todos al filo de la muerte, mirándonos de reojo para quedarnos con el pan del otro.

¿Había violencia?

Sólo robos: la disentería te deja la boca tan seca que no puedes comer, y escondías tu trozo de pan para luego, y ahí era cuando te lo podían robar. También estabas atento a que alguno muriese... para cogerle su pan.

¿Dónde estaba Dios?

Al principio yo aún rezaba: me formé en un seminario... Luego me olvidé. No hay un dios unipersonal. Todo era noche y niebla... Pero ni culpar puedo a aquellos guardias...

¿Por qué no?

Eran hijos de una educación que les había convencido de que estaban mejorando el mundo al someter a pueblos inferiores.

¿Qué le estremece todavía?

Luego he sabido que en el pozo negro de las letrinas -
allí donde me ordenaban llenar cubos de excrementos para abonar el huerto y el jardín del comandante del campo- se vertían las cenizas de compañeros incinerados. El aire olía a carne quemada, pero yo no sabía que las cenizas acababan en la mierda...

Ahora los turistas vamos de paseo a esos lugares que fueron terroríficos...

Y está bien que así sea para recordar lo que pasó allí, y por eso yo escribo. He estado de visita en ese campo (Natzweiler-Struthof) y he visto a una pareja besándose, a niños jugando y riendo... ¿Ven ellos lo que yo veo allí? ¡No! Bajo esa carretera pulcramente asfaltada, esos barracones remozados, esa bella puesta de sol..., ¡yo veo horror! Y por eso lo cuento, en nombre de tantos muertos.

¿Tendemos a olvidar lo peor?

¡No hemos aprendido nada! En Italia y Eslovenia ya pasamos cuentas con el comunismo, ¡y estuvo bien hacerlo!, pero no con el fascismo ni con tantos colaboracionistas con el fascismo. Mire: ¡Berlusconi cita a Mussolini... y se queda tan ancho!

¿Qué propone?

Que los niños sepan de qué somos capaces, en vez de andar memorizando quién ganó guerras o nombres de generales. ¡Que sepan de los héroes anónimos!

¿En quiénes está pensando?

Ingenieros forzados a trabajar en los misiles V2 contra Londres, que los boicoteaban: colocaban piezas defectuosas para que un misil fallase. ¡Y sabían que, cuando uno fallaba, Von Braun ordenaba una investigación... y alguno era ahorcado! Por cierto, al criminal Von Braun luego le llenaríamos de honores por llevarnos a la Luna...

¿Cómo se vive tras aquel espanto?

Cada mañana abro los ojos... y me da igual si es lunes o domingo, Navidad u otro día: lo agradezco como un regalo de la vida. Camino por la montaña, me arrodillo ante un paisaje... y me digo: "¡Qué suerte estar aquí!"

3 de set. 2010

Tribut A Sir Edmund Hillary I Tenzing Norgay / Tribute To Sir Edmund Hillary And Tenzing Norgay

Aquest agost ha estat de celebracions a Catalunya, doncs s'han complert 25 anys de la primera ascensió catalana a l'Everest, la muntanya més alta del planeta, amb 8.848 m. Carles Vallès, Òscar Cadiach i Toni Sors (qui morí posteriorment en una altra expedició), foren els afortunats que tal dia com el passat 28 d'agost, però de 1985, aconseguiren aquesta fita. Adjunto primer l'entrevista que TV3 va fer a Carles Vallès i Òscar Cadiach fa uns dies, i en segon lloc però no per això menys important, un vídeo que he trobat en homenatge als primers alpinistes que varen coronar el cim d'aquesta imponent muntanya, "el sostre del món", l'any 1953: el neozelandès Sir Edmund Hillary, i el sherpa nepalès Tenzing Norgay. Un vídeo molt bonic per a uns herois inoblidables!
This August has been significant in Catalonia and celebrations have been seen around because of the 25th year anniversary of the first Catalan ascent to the 8,848 m summit of Mount Everest, in August 28th, 1985. The alpinists that succeeded that day were Carles Vallès, Òscar Cadiach and Toni Sors (who unfortunately died in the mountains a few years later, in a subsequent expedition). The first one of the videos is an interview in Catalan language with Carles Vallès and Òscar Cadiach, but the second video is a very beautiful tribute to the first two men that reached the top of the world, in 1953: the New Zealand alpinist Sir Edmund Hillary, and the Nepalese sherpa Tenzing Norgay. For many of us, two unforgettable heroes!

(Catalan video)



Des de la seva ascensió a l'Everest, Edmund Hillary va establir una relació molt especial tant amb Tenzing Norgay, com amb el poble nepalès, fins al punt que va acabar dedicant gran part de la seva vida a ajudar aquest poble, va crear una fundació per fer-hi diverses escoles i hospitals, i va continuar visitant-hi la seva gent cada any.
Since his ascent to Mount Everest, a very special relationship was born between Edmund Hillary and Tenzing Norgay, as well as between him and the whole Nepalese people. This place was so meaningful to Hillary that he ended up dedicating most of his efforts to helping them, founding a non-profit organization which built schools and hospitals in Nepal, and visiting its people every year.
(In Memoriam - Sir Edmund Hillary - Tenzing Norgay)

"Lo Que El Corazón Quiere, La Mente Se Lo Muestra"

Mario Alonso Puig, Cirujano
IMA SANCHÍS, 18 de octubre de 2004 - LA CONTRA - LA VANGUARDIA

Tengo 48 años. Nací y vivo en Madrid. Estoy casado y tengo tres niños. Soy cirujano general y del aparato digestivo en el Hospital de Madrid. Hay que ejercitar y desarrollar la flexibilidad y la tolerancia. Se puede ser muy firme con las conductas y amable con las personas. Soy católico. Acabo de publicar Madera líder (Empresa Activa).

Más de 25 años ejerciendo de cirujano. ¿Conclusión?

Puedo atestiguar que una persona ilusionada, comprometida y que confía en sí misma puede ir mucho más allá de lo que cabría esperar por su trayectoria.

¿Psiconeuroinmunobiología?

Sí, es la ciencia que estudia la conexión que existe entre el pensamiento, la palabra, la mentalidad y la fisiología del ser humano. Una conexión que desafía el paradigma tradicional. El pensamiento y la palabra son una forma de energía vital que tiene la capacidad (y ha sido demostrado de forma sostenible) de interactuar con el organismo y producir cambios físicos muy profundos.

¿De qué se trata?

Se ha demostrado en diversos estudios que un minuto entreteniendo en un pensamiento negativo deja el sistema inmunitario en una situación delicada durante seis horas. El distrés, esa sensación de agobio permanente, produce cambios muy sorprendentes en el funcionamiento del cerebro y en la constelación hormonal.

¿Qué tipo de cambios?

Tiene la capacidad de lesionar neuronas de la memoria y del aprendizaje localizadas en el hipocampo. Y afecta a nuestra capacidad intelectual porque deja sin riego sanguíneo aquellas zonas del cerebro más necesarias para tomar decisiones adecuadas.

¿Tenemos recursos para combatir al enemigo interior, o eso es cosa de sabios?

Un valioso recurso contra la preocupación es llevar la atención a la respiración abdominal, que tiene por sí sola la capacidad de producir cambios en el cerebro. Favorece la secreción de hormonas como la serotonina y la endorfina y mejora la sintonía de ritmos cerebrales entre los dos hemisferios.

¿Cambiar la mente a través del cuerpo?

Sí. Hay que sacar el foco de atención de esos pensamientos que nos están alterando, provocando desánimo, ira o preocupación, y que hacen que nuestras decisiones partan desde un punto de vista inadecuado. Es más inteligente, no más razonable, llevar el foco de atención a la respiración, que tiene la capacidad de serenar nuestro estado mental.

¿Dice que no hay que ser razonable?

Siempre encontraremos razones para justificar nuestro mal humor, estrés o tristeza, y esa es una línea determinada de pensamiento. Pero cuando nos basamos en cómo queremos vivir, por ejemplo sin tristeza, aparece otra línea. Son más importantes el qué y el porqué que el cómo. Lo que el corazón quiere sentir, la mente se lo acaba mostrando.

Exagera.

Cuando nuestro cerebro da un significado a algo, nosotros lo vivimos como la absoluta realidad, sin ser conscientes de que sólo es una interpretación de la realidad.

Más recursos...

La palabra es una forma de energía vital. Se ha podido fotografiar con tomografía de emisión de positrones cómo las personas que decidieron hablarse a sí mismas de una manera más positiva, específicamente personas con trastornos psiquiátricos, consiguieron remodelar físicamente su estructura cerebral, precisamente los circuitos que les generaban estas enfermedades.

¿Podemos cambiar nuestro cerebro con buenas palabras?

Santiago Ramón y Cajal, premio Nobel de Medicina en 1906, dijo una frase tremendamente potente que en su momento pensamos que era metafórica. Ahora sabemos que es literal: "Todo ser humano, si se lo propone, puede ser escultor de su propio cerebro".

¿Seguro que no exagera?

No. Según cómo nos hablamos a nosotros mismos moldeamos nuestras emociones, que cambian nuestras percepciones. La transformación del observador (nosotros) altera el proceso observado. No vemos el mundo que es, vemos el mundo que somos.

¿Hablamos de filosofía o de ciencia?

Las palabras por sí solas activan los núcleos amigdalinos. Pueden activar, por ejemplo, los núcleos del miedo que transforman las hormonas y los procesos mentales. Científicos de Harward han demostrado que cuando la persona consigue reducir esa cacofonía interior y entrar en el silencio, las migrañas y el dolor coronario pueden reducirse un 80%.

¿Cuál es el efecto de las palabras no dichas?

Solemos confundir nuestros puntos de vista con la verdad, y eso se transmite: la percepción va más allá de la razón. Según estudios de Albert Merhabian, de la Universidad de California (UCLA), el 93% del impacto de una comunicación va por debajo de la conciencia.

¿Por qué nos cuesta tanto cambiar?

El miedo nos impide salir de la zona de confort, tendemos a la seguridad de lo conocido, y esa actitud nos impide realizarnos. Para crecer hay que salir de esa zona.

La mayor parte de los actos de nuestra vida se rigen por el inconsciente.

Reaccionamos según unos automatismos que hemos ido incorporando. Pensamos que la espontaneidad es un valor; pero para que haya espontaneidad primero ha de haber preparación, si no sólo hay automatismos. Cada vez estoy más convencido del poder que tiene el entrenamiento de la mente.

Déme alguna pista.

Cambie hábitos de pensamiento y entrene su integridad honrando su propia palabra. Cuando decimos "voy a hacer esto" y no lo hacemos alteramos físicamente nuestro cerebro. El mayor potencial es la conciencia.

Ver lo que hay y aceptarlo.

Si nos aceptamos por lo que somos y por lo que no somos, podemos cambiar. Lo que se resiste persiste. La aceptación es el núcleo de la transformación.

19 d’ag. 2010

Era - "Ameno" / Era - "Ameno"

Feia temps que buscava aquesta cançó, però no recordava de qui era, ni sabia el seu nom. Avui m'he topat amb ella sense esperar-m'ho, quina sorpresa! No sé què té aquesta cançó... que és tan perfecte.
I had been looking for this song for a long time, but I did not know who was singing it, nor its name. Today I came across this music by chance, what an unexpected surprise! I don't exactly know what's going on here... that is so perfect to me. The video is subtitled in Spanish language.



No volia posar aquesta altra "versió" de la cançó aquí, per no espatllar la primera... però al final ho faré. És tan horrible i surrealista que m'he partit de riure, no té pèrdua! Sobretot el noi de dalt a l'esquerra, és boníssim.
I did not want to post this other video of the song here as well, because I did not want to spoil the magic of the first one but... I will finally post it. This is so terrible and surrealistic that I couldn't help bursting into laughter!

12 d’ag. 2010

El Síndrome De La Granota Bullida / The Boiling Frog Syndrome

Novament aquí el senyor René Mantecón amb una altra història que crec que és molt, molt encertada. Realment és increïble fins a quin punt arribem a aguantar certes situacions que ens fan mal, a vegades... Aquesta història que explica em recorda una historieta que una vegada em van explicar d'una granota. Resulta que una granota un dia va a parar dins una olla plena d'aigua freda (curiós començament) i es queda allà, doncs s'hi troba fantàsticament bé, nedant com una reina. De sobte, algú engega el foc, i l'aigua es comença a escalfar. La granota hi segueix estant bé, allà, tot i que l'aigua ara està calenteta. Al cap d'una estona, l'aigua comença a estar més calenta, però la granota, com que estava tan bé allà, i com que l'aigua està bastant calenta però no fins a un punt insuportable, s'hi segueix quedant. Al final l'aigua acaba estant realment molt, molt calenta, i la granota s'hi queda fregida (o millor dit, bullida) sense haver reaccionat a temps. La cosa està en que si aquella mateixa granota arriba a saltar per primera vegada dins aquella mateixa aigua quan aquesta ja estava molt calenta, s'hauria cremat de tal manera que hauria sortit d'allà dins per cames. Per què no ho va fer, llavors, la granota que està a l'olla des del principi? Quan el mal és progressiu, tenim tal capacitat d'adaptació que a vegades perdem l'objectivitat de la situació i la capacitat de reacció.

The story tells that if a frog is put into a pot of really hot water, the little animal, aware of the danger, will jump out of it so fast that no injuries will be found on its body. If the very same frog is put into a pot of cold water, instead, and then heated very slowly, the animal will adapt to the changes in the environment and will not jump out of the water even when it is very hot. At that moment, though, it is too late for her to jump out of the pot, and the little thing ends up boiled. This story can be applied to humans, too. When a painful environment approaches us progressively and slowly, we have such a capacity for adaptation that we sometimes lose the objective point of view of the situation, and our capacity of reaction.

(Spanish video)



(English video - The tale of the boiling frog)



(English video - The boiling frog syndrome)

7 d’ag. 2010

La Història De L'Àguila I La Gallina / The Chicken And The Eagle Story

Aquesta és la història d'una àguila que, com que des de petita ha crescut en un galliner enmig de gallines, es passa tota la vida creient-se que és una gallina, picotejant el gra de terra com les altres gallines, i fent coc-coc. En realitat és una àguila preciosa i podria estar volant molt, molt amunt... però ha crescut mirant al terra i no s'atreveix ni a imaginar que pot arribar més enllà. Novament, crec que les coses no sempre són tan fàcils ni tan boniques en aquesta vida, però aquesta historieta en ocasions ens pot fer reflexionar, si més no el missatge. Si la voleu veure, us deixo amb el Sr. René Mantecón.
This is the story of an eagle that was raised among chickens. Living in a coop, she herself ended up believing she was a chicken. Guessing that she belonged to the land, our eagle friend spent all her life looking down, not knowing that her real nature was indeed much higher, up in the skies. Again, I know life is not so easy nor so beautiful sometimes, but it is in fact true that we usually behave according to what we believe, according to what we have been raised, not even daring to imagine we can fly a bit higher. This story is told in English language by Dr. Eldon Taylor in a video below. There is another video posted here as well for the same story, in English, to be read.
(Spanish video)



(English video)



(A very special English video of the tale)

31 de jul. 2010

Eclipsi Total De Sol - Illa De Pasqua - 11 De Juliol De 2010 / Total Eclipse Of The Sun - Easter Island - July 11th 2010

Aquesta és una de les retransmissions que es van fer des de l'Illa de Pasqua el dia 11 de juliol de 2010. En aquest dia es va produir un eclipsi total de sol, visible com a tal només al llarg d'una estreta franja de l'hemisferi sud de la Terra. El recorregut de l'ombra de la lluna davant el sol va tenir lloc majoritàriament al llarg de l'oceà Pacífic, projectant-se sobre terra únicament a l'Illa de Pasqua i a unes illes de la Polinèsia francesa. Tot i el mal temps que estava fent per la zona aquells dies, sembla ser que els núvols van decidir retirar-se en el moment de l'eclipsi, per tornar a tapar el cel just després. Increïble!
On July 11th 2010 a total eclipse of the Sun took place on Earth, being only visible from within a narrow corridor through the Earth's southern hemisphere. The path of the Moon's shadow when interposed between the Sun and the Earth slid narrowly over the Pacific Ocean, only projected onto solid land in Mangaia (Cook Islands) and in the Easter Island (Isla de Pascua). This is a transmission from the Easter Island where, amid the bad weather that had settled around those days, the clouds seem to be glad to move back for some minutes, covering the sky again once the eclipse had taken place. Incredible!
(Spanish video)

30 de jul. 2010

Per Als Amants De La Pluja / For Rain Lovers

Per als amants de la pluja, a l'enllaç de Rainy Mood hi trobareu mitja hora de so de pluja d'alta qualitat, amb trons i tot! És molt curiós i bonic, sobretot si ets dins de casa i no has de sortir al carrer, però... al final acabarem en "paradisos" on la natura s'escoltarà pels altaveus i es veurà en 3D per la pantalla de la televisió... I la pluja, llavors, es podrà olorar?

For those who love rain, the following link offers about half an hour of high quality sound from a rainy day, thunders included! Very curious and beautiful, especially if you're home and not supposed to leave. Still, this makes me wonder if we will all end up living in a "paradise" where rain sound will be heard through loudspeakers, and nature itself seen through 3D TVs. Will we perceive, then, the smell of rain?

28 de jul. 2010

Seguint Amb Veus Increïblement Impressionants... Zara Larsson (10 Anys) / Continuing With Incredibly Amazing Voices... Zara Larsson (10 Years Old)

Increïblement meravellós. Impressionant. Sense paraules! Amb només 10 anys, Zara Larsson (Estocolm, Suècia) es va presentar al concurs de talent del seu país, i el va acabar guanyant (2008). Quina veu, i quina força! Que gran és la música, i més amb talents com aquest rondant pel món. Si podeu, no us ho perdeu.

Incredibly marvellous. Impressive. Speechless! The Swedish 10-year-old Zara Larsson was a contestant at a talent show in Sweden, which she finally won (2008). What a voice, and what a strength! How grand is music, and even more with talents like this. Loudspeakers on and... enjoy!


Y más de lo mismo... Una altra veu increïble, Rhema Marvanne, amb només 7 anys!

And a little bit more about early talented voices... Now with 7-year-old Rhema Marvanne.


19 de jul. 2010

"El Problema Es Que Vivimos Entre Mandones Y Mandados"

Miguel Ángel Solá, actor, director teatral y productor
IMA SANCHÍS, 14 de julio de 2010 - LA CONTRA - LA VANGUARDIA

Tengo 60 años. Nací en Buenos Aires y vivo en Madrid desde hace 12 años. Estoy casado con la actriz Blanca Oteyza y tenemos dos hijas. Licenciado en Humanidades. Deberíamos partir todos de la misma línea de meta y ayudar a los que se rezagan. Creo en Dios, no en la Iglesia.

Nueve generaciones de artistas. ¿Predestinado?

Nací dentro de un teatro y lo odiaba porque me robaba muchísimas horas de estar con mi madre. Pero el mismo día que me licencié, me presenté a un casting y me dieron el papel.

Usted ha sido Marco Antonio, Adán, un médico, un demente...

He sido mil personajes dispares. Al principio creía que los hacía yo, pero con el tiempo me di cuenta de que son ellos los que vienen a contar una historia. Yo soy el portavoz; simplemente, tengo que abrirme.

Eso debe de tener sus riesgos.

No utilizo la memoria en escena, para mí es contra natura, como lo es tener miedo por subir a un escenario o ante una cámara. Si eliges una cosa porque te hace feliz, no puedes sentir miedo, tienes que vivirla bien.

El miedo lo arruina todo.

Estaba en las islas Canarias con el agua por las rodillas, se formó una ola gigante, como un edificio, y me cayó encima. Son fenómenos muy particulares: mareas del Pino. Me dejó boca abajo, como una araña, muriéndome en dos palmos de agua.

¿Quién le salvó?

El conserje del hotel donde nos alojábamos me vio desaparecer, vino, me abrazó y la segunda ola le cayó a él enla espalda, la soportó y no me soltó, porque si no, se me hubiera llevado el mar. Primer diagnóstico: tetraplejia y después tres años de rehabilitación.

¿Qué ha aprendido de esa experiencia?

Sólo servía para árbitro de ping-pong, y eso para mí no era vivir. Tuve que aprender a caminar, a tragarme los dolores... Hablábamos del miedo, y ahí lo sentí: miedo a ser un estorbo. Pensé en cómo suicidarme.

¿Ha superado el miedo?

Hay miedos que se instalan cuando tienes hijos, son como larvas, y una larva no tiene nada que ver con un ser querido. Me da la sensación de que cuando uno piensa en el miedo, lo atrae.

Tuvo un segundo accidente.

Un síncope. A partir de los 50, cuando los hombres nos levantamos de noche a hacer pipí, debemos hacerlo sentados. Me destrocé los huesos de la cara. Estrenábamos al día siguiente, y nos quedamos en pelotas.

¿Le ha cambiado el carácter?

Ya me he acostumbrado a los dolores, pero me han entristecido un poco. A nadie le gusta ser menos de lo que fue.

¿Qué es lo importante?

Mi mujer y mis hijas. Y hay cosas de las que me siento orgulloso: he ayudado a mucha gente en momentos difíciles, a perseguidos políticos. Me he tomado en serio ciertas cosas que aprendí, como que la libertad es un útil, no un concepto, que la ética existe y que hay que defenderla porque son muchos los que no creen en ella.

¿Qué pretende con su trabajo?

Conmover. Hablar de esas cosas de las que no habla la realidad mediática. Lo que se trasluce de los medios es que los seres humanos somos una mierda. La noticia sigue siendo que el hombre mordió al perro.

¿Hay otra realidad?

Mi experiencia en los hospitales es la de personas que se desvivían para salvarme a mí y al de al lado. Pasaban las horas y veías a la misma persona con la misma sonrisa tratando de cuidarte. Y fíjese en los maestros.

Una profesión difícil.

Yo no podría estar ni cinco minutos entre 35 niños, ¡sería Herodes! Y ellos están ahí todos los días intentando hacerlos crecer bien. Yo conozco a más gente así que a pederastas o asesinos, pero esos son los que ocupan los periódicos, y los nada encumbrados de la fama, que no tienen ningún mérito.

...

Quiero contar esa otra historia, alguien tiene que hacer el trabajo limpio. Decir que urge vivir y quererse, y aprender a cuidarnos y a cuidar lo que nos rodea, y no llenarnos de cosas inútiles y apreciar lo que el otro hace. Es tan fácil destruir..., pero el ser humano demuestra su fortaleza construyendo.

¿Le apoyan los productores y los programadores?

Cuando llegamos a Madrid con Adán y Eva estuvo tres años viviendo en cajones, nadie quería hacerla porque no tenía entreactos: "¿Cuándo se van a fumar el pitillo?". La vieron un millón y medio de personas. Sólo el 2% del teatro de texto en el mundo sobrepasa el millón. Diez años estuvimos en cartel.

Usted produce sus espectáculos y actúa en ellos. ¿También se hipoteca?

No me gusta que me digan cómo hay que hacer las cosas. Las dos obras que he hecho, Adán y Eva y Por el placer de volver a verla, nacieron de hipotecar mi casa, porque cada vez que tuvimos dinero para producir se lo comieron mis accidentes.

Difícil.

Difícil es vivir en África con un hijito con la pancha inflada; esto es un contratiempo.

Es usted un quijote.

Creo que el gran problema es que vivimos entre mandones y mandados y el sueño se pierde. Por eso está mal el mundo, porque la gente no dedica la vida a lo que quiere. Nadie que haya trascendido ha dejado de perseguir su sueño. El sueño es como una mujer coqueta: hay que conquistarlo y saber decirle por qué eres merecedor.

...

Si el tigre tiene hambre, la presa no se le puede escapar, porque si no come, muere. Al hombre le pasa igual: si no cumple su sueño, se transforma en la sombra de sí mismo.

14 de jul. 2010

Jonathan Reed - "Generació Perduda" - Lectura Endavant I Endarrere / Jonathan Reed - "Lost Generation" - Reading Forwards And Backwards

Molt curiós! Només ho he trobat en anglès, però. Quan la noia llegeix aquest text de Jonathan Reed de principi a fi, el missatge és pessimista. Llegint el mateix text però des del final cap al principi, en canvi, el missatge és optimista ;-)

Very curious! The same text, by Jonathan Reed, has opposite meanings when read forwards or backwards ;-)

(English video)

(English)

"I am part of a lost generation
And I refuse to believe that
I can change the world
I realize this may be a shock but
“Happiness comes from within”
Is a lie, and
“Money will make me happy”
So in 30 years I will tell my children
They are not the most important thing in my life
My employer will know that
I have my priorities straight because
Work
Is more important than
Family
I tell you this
Once upon a time
Families stayed together
But this will not be true in my era
This is a quick fix society
Experts tell me
30 years from now, I will be celebrating the 10th anniversary of my divorce
I do not concede that
I will live in a country of my own making
In the future
Environmental destruction will be the norm
No longer can it be said that
My peers and I care about this earth
It will be evident that
My generation is apathetic and lethargic
It is foolish to presume that
There is hope.

And all of this will come true unless we choose to reverse it."

4 de jul. 2010

Bach - "Ària" - Bobby McFerrin / Bach - "Air" - Bobby McFerrin

Una interpretació molt curiosa de l' "Ària" de Bach. El vocal és Bobby McFerrin, intèrpret a cappella i director d'orquestra. Realment, aquest home té "cordes" vocals, eh! Escoltant aquesta obra un pot imaginar-se que la melodia l'està emetent un instrument de corda, tipus una viola o un violoncel, i sembla que en realitat sigui així! Bobby McFerrin és conegut per tenir un rang vocal molt ampli (de quatre octaves!) i per la seva habilitat d'utilitzar la veu per crear efectes sonors.

A very singular performance of Bach's "Air". The vocal here is Bobby McFerrin, a famous singer of a cappella music and conductor, well known because of his ability to create sound effects with his voice, and because he has a really wide vocal range (it spans four octaves!). If you listen to this piece, you'll see that this man
has actual vocal "cords", or "strings", as you can imagine the melody is being played by a string instrument, and it appears to be true.

"El Circo De La Mariposa" / "The Butterfly Circus"

Al principi pensava que aquesta historieta no m'agradaria... és una mica trista, amb Nick Vujicic de protagonista... Però la vaig acabar de veure fins al final i em va encantar. També és sobre lluita i superació personal. Sovint, els límits ens els posem nosaltres!

At the beginning, I thought I would not like this short film at all. I foresaw it was going to be very sad, starring Nick Vujicic... But I kept on watching until the very end, and it turned out to be a really beautiful film. It is also about self improvement. Most of the times, we set our own limits!

(English with Spanish subtitles video)

(1/2 part)




(2/2 part)

Para Todos Aquellos Que Dicen No Puedo / For All Those Who Say I Can't

Un vídeo molt bonic... A més els bitxets que hi surten fan molta gràcia!! Si fossin mascotes, jo me'n comprava dos o tres segur! ;-) D'aquí m'agrada molt el missatge de lluitar pel que un realment vol en aquesta vida, de no rendir-se, per difícil que sigui (mentre es pugui... és clar!).
A very beautiful video... And the little bugs in it are very funny, in my opinion. If they were pets, I would keep some at home for sure! ;-) What I really like about this animation is the message of keep trying, no matter how hard it is, never surrender in achieving your dreams, what you really want in this life, that in what you really believe (as long as it is possible, of course!). The video is very graphic, though it has some sentences written by Paulo Coelho in Spanish language. Sorry, I could not find the English version of it either...

Test D'Atenció / Awareness Test

Aquest és un petit test d'atenció... Interessant!

This is an awareness test... Interesting!

(English with Spanish subtitles video)


"Acariciar A Un Perro Es Como Meterse En Un Spa Biológico"

Aubrey H. Fine, máxima autoridad mundial en terapia asistida por animales
VÍCTOR-M. AMELA, 03 de julio de 2010 - LA CONTRA - LA VANGUARDIA

Tengo 55 años. Nací en Montreal y vivo en California. Soy psicólogo pediátrico, y especialista en terapia asistida por animales (TAA). Estoy casado y tengo dos hijos veinteañeros. Tengo dos perros (Magic y PJ), algún lagarto, una cacatúa y otros pájaros. Respeto a todos.

¿Qué puede hacer un animal por mí?

Insuflarle ganas de seguir vivo. ¡Puede darle la vida!

¿Tanto?

Lo sé bien: llevo 30 años aplicando terapias asistidas por animales. La ciencia ya sabe de los efectos salutíferos del contacto con animales.

¿Qué animales?

Yo empleo perros, por las facilidades que dan en entornos urbanos, pero pueden emplearse caballos, burros, gatos, pájaros...

¿Qué clase de pacientes trata así?

Niños y adolescentes con patologías varias.

¿Qué patologías?

Hiperactividad y déficit de atención, autismo, depresión, ansiedad, retraso mental, síndromes obsesivo-compulsivos, mutismo social, síndrome de Tourette...

¿Y todo eso se cura con perros?

Los perros me asisten en la psicoterapia y aceleran los beneficios del tratamiento.

Lo entenderé mejor con un caso real.

Diana era una niña de cinco años. Hablaba en casa, pero cuando salía, enmudecía: jamás había pronunciado una sola palabra en el colegio, en la calle, en casas de parientes...

¿Qué le pasaba?

Era una mudez social, un bloqueo. Sus padres, muy preocupados, me la trajeron a la consulta. Se sentaron, y uno de mis perros adiestrados, Puppy, recostó su cabeza en el regazo de la niña. Yo noté que ella quiso decir algo, pero no pudo...

¿El perro está adiestrado para eso?

Son perros muy cuidados y sensibles, y captan estados de ánimo. Los adiestro yo mismo. Con un gesto imperceptible, hice volver al perro a mi lado. Y le dije a Diana: "Si le dices ´Ven, Puppy´,¡verás como viene!".

¿Lo dijo?

El padre sacudió la cabeza: "¡Diana no hablará aquí!". Pero Diana dijo: "Ven, Puppy".

¡¿Se curó?!

¡Un morro húmedo y un corazón tibio lo consiguieron! Se desbloqueó. No se curó ahí: siguieron cinco largos meses de terapia. Primero logré que Diana hablase conmigo, después con los profesores, después con los compañeros, después con todos...

¿Qué tiene un perro que no tenga un psicólogo?

El niño o adolescente se protege del adulto mediante algún mecanismo de defensa, algún escudo; pero no levanta ese escudo ante el animal: no siente al perro como amenaza, sino como confortable manta de pelos.

Y baja la guardia.

Establece una conexión puramente emocional, directa, amorosa... La ciencia médica no habla de esto, ¡pero ya va siendo hora!

¿La emoción y el amor como medicina?

Yo soy también mago profesional, y uso trucos de magia y juegos de manos: abren una puerta en pacientes míos, niños que a partir de ese momento me aceptan emocionalmente, cooperan en la terapia... y así sanan.

¿Puede la ciencia medir los efectos del contacto con animales?

Muchos estudios constatan que cuando acaricias a un perro desciende tu presión sanguínea, descienden las hormonas marcadoras de estrés y ansiedad, aumentan los neurotransmisores del bienestar...

Déjeme acariciar a este perrito...

Por sus efectos salutíferos, ¡acariciar a un perro es como meterse en un spa biológico!

Bien visto.

Dos días antes de que operasen a mi esposa de cáncer de mama, le regalé un cachorro de golden retriever. Se llama Magic. El vínculo emocional que establecieron ayudó ami mujer a recuperarse: sentir que un perro te quiere y te espera... ¡es un estímulo poderoso para querer vivir!

Sentir que alguien te quiere te da vida.

En el caso de ancianos, que suelen sentirse progresivamente aislados, desconectados, ¡frecuentar a un animal los revitaliza! ¡Incluso ralentiza el alzheimer!: cuidar al perro ayuda a focalizar la atención, y el anciano pasa de ser cuidado a ser cuidador, ¡activo!

Los perros acabarán financiados por la Seguridad Social...

Miles de años de convivencia con humanos han desarrollado en los perros hipersensibilidad para leer nuestro lenguaje no verbal y descifrar nuestros estados de ánimo.

¿Incluso una depresión, por ejemplo?

Sí. Aldrin, adolescente de 14 años, se sentó con sus padres en la consulta: vestía chaqueta militar anchísima, gorra con visera a la altura de los ojos, atenazado por una depresión... Mi perro se tumbó bajo su silla...

¿Y eso?

Interpretó que ese chico necesitaba protección... A los pocos días, él se autolesionó haciéndose cortes en los brazos... Cuando salió del hospital psiquiátrico, Aldrin pidió venir a mi consulta... ¡a ver al perro (no a mí)! Al verle las heridas del brazo, el perro empezó a lamérselas... Aldrin le abrazó, y rompió a llorar...

¿Y qué pasó luego?

Aldrin quiso volver muchas veces, y así yo pude tratarle. Cinco años después era un buen estudiante universitario. Me remitía bellas cartas para el perro. Yo le respondía como si lo hiciese el perro... ¡Mi cartero sabe bien que en mi casa viven perros que mantienen intensa correspondencia!

¿Qué sabe hoy de Aldrin?

Un día se personó en mi consulta, abrazó al perro y dijo: "Tú me curaste, ¡gracias!". Ver esta escena... justifica todo mi trabajo.

¿Cómo se llamaba ese perro?

Heart: corazón.

1 de jul. 2010

Què Són Els Ordinadors? / What Are Computers?

Últimament estic intentant entendre els ordinadors. Però... què són "els ordinadors"? Uns éssers d'un altre planeta que només entenen zeros i uns (com es pot comunicar algú amb zeros i uns?), que sempre van acompanyats d'uns traductors misteriosos que es fan dir sistemes operatius (que pel que sembla parlen diversos idiomes artificials amb regles sintàctiques i semàntiques, i llavors ho tradueixen tot a pals i rodones perquè l'ordinador els comprengui), i que gràcies a un tal Codi Font que composa els programes, acaben fent el que tu vols! Bé, a vegades... I el nucli? Què és el nucli? ;-)

I am trying to understand computers these days. I have to admit that I have the certain feeling I am not succeeding at all with my mission. The fact is, what are computers? Kind of super-natural-extra-terrestrial entities that communicate with zeros and ones? Of course they are always accompanied by some sort of mysterious translators named operating systems, which speak several artificial languages composed by syntactic and semanthic rules, and which have the complicated commitment to transform all the incomings into zeros and ones, so that the computer understands, finally. And then Mr. Source Code appears, takes part in the programs, and the tiny little thing ends up doing what you want - well, sometimes. I am sorry but I could only find a funny video in Spanish language.

(Spanish video)

30 de juny 2010

Anggun - "Snow On The Sahara"

I si en pogués triar només dues, de cançons... segurament aquesta seria la segona.

And if I was allowed to pick up a second song... this would probably be it.


(English)

Only tell me that you still want me here
When you wander off out there
To those hills of dust and hard winds that blow
In that dry white ocean alone
Lost out in the desert
You are lost out in the desert

But to stand with you in a ring of fire
I'll forget the days gone by
I'll protect your body and guard your soul
From mirages in your sight
Lost out in the desert

If your hopes scatter like the dust across your track
I'll be the moon that shines on your path
The sun may blind our eyes, I'll pray the skies above
For snow to fall on the Sahara
If that's the only place where you can leave your doubts
I'll hold you up and be your way out
And if we burn away, I'll pray the skies above
For snow to fall on the Sahara

Just a wish and I will cover your shoulders
With veils of silk and gold
When the shadows come and darken your heart
Leaving you with regrets so cold
Lost out in the desert

If your hopes scatter like the dust across your track
I'll be the moon that shines on your path
The sun may blind our eyes, I'll pray the skies above
For snow to fall on the Sahara
If that's the only place where you can leave your doubts
I'll hold you up and be your way out
And if we burn away, I'll pray the skies above
For snow to fall on the Sahara.

Hevia - En Tierra De Nadie - "Sobrepena"

Si hagués de triar una cançó en aquesta vida, només una... tot i que l'elecció seria sens dubte molt difícil, crec que triaria aquesta. Li vaig perdre el rastre durant anys, no recordava el seu nom... fins que no fa gaire em vaig retrobar amb ella. Ara que ja la tinc ben "fitxada", no pot faltar en aquest bloc ;-)
If I had to choose only one song among all the existing, just one, it would no doubt be a very difficult choice, but at the end I would probably take this one. I lost its track for some years, I could not remember its name... But now that I found it back I am posting it for sure ;-)



Versió mix:
Mixed version:

29 de juny 2010

"A Mí El Miedo Se Me Convierte En Rabia, Y La Rabia, En Acción"

Pilar Mateo, doctora en Químicas, ha creado una pintura que salva vidas
IMA SANCHÍS, 28 de junio de 2010 - LA CONTRA - LA VANGUARDIA


50 años. Nací y vivo entre Valencia y Bolivia. Casada por segunda vez y con dos hijos. El conocimiento en acción me parece la base fundamental para sacar adelante los pueblos. Soy cristiana. Charo González cuenta mi historia en El vampiro de los pobres (La Esfera de los Libros).

Cómo llegó a su pintura milagrosa?

Toda mi vida ha estado vinculada a la providencia. De hecho, nunca tuve nada que ver con los insectos, mi especialidad es la ingeniería química, pero mi padre tiene una fabrica de pinturas.

Entonces, ¿fue casualidad?

Leí en la prensa que habían cerrado un hospital porque había bichos por las paredes. Creé una pintura insecticida, registré la patente mundial y le dije a mi padre que le iba a hacer millonario porque aquella pintura podía acabar con mosquitos y cucarachas.

Pero se convirtió en pintora de brocha gorda.

Apareció un médico boliviano y me explicó que en su pueblo la gente se moría en masa por el mal de Chagas, una enfermedad mortal que transmite una chinche, la vinchuca. Me impactó muchísimo. Lo dejé todo y, aunque mis hijos eran muy pequeñitos, me fui a Bolivia con cierta prepotencia.

¿Prepotencia?

Pensaba que en un mes lo solucionaba todo. Después de un día de caminos imposibles, llegué a mitad de trayecto a medianoche. Allí me esperaban 30 mujeres guaraníes para hablarme de esa enfermedad que llevaba cien años matándolos. Me puse a llorar.

Aterrorizada por las expectativas.

Viven con miles de vinchucas en las casas que llegan a tener el tamaño de una cucaracha. Si enciendes una luz a medianoche, es el terror, ves una cortina de vinchucas que bajan por las paredes en busca de víctimas.

Qué espanto.

Mi sorpresa fue que en la mayoría de los poblados no había paredes, las casas eran cuatro palos, no había donde pintar. Entendí que el trabajo era mucho más profundo. Fui para un mes y me quedé un año viviendo en comunidades indígenas; en una de ellas había 700 niños huérfanos por chagas. Y desde entonces estoy más allí que aquí.

¿Cuáles son los síntomas?

Cuando el parásito que deja en la sangre la vinchuca llega al corazón, al colon o al esófago, empieza a crecer hasta que revienta el órgano. Los síntomas son cansancio y, por tanto, una dejadez tremenda.

¿Se puso a hacer casas?

Sí, empezamos a hacer adobe como se hacia en la prehistoria, compacto e impermeable para poder pintarlo, y organicé a las comunidades en grupos para hacer viviendas.

¿Sola?

Los primeros años, sí. Ahora ya tengo un equipo de vinchuqueros. ¿Pero qué haces cuando vas a un lugar donde hay hambre, enfermedad, no hay trabajo, no hay nada?

¿?

Movilización social: casas, escuelas, incluso adecenté un cuartel lleno de vinchucas. A cambio, pedí al coronel mano de obra, treinta soldados para levantar escuelas en mitad de la selva. También organicé cooperativas de mujeres para hacer artesanía y 25 equipos de fútbol de madres.

Veo que le gusta el fútbol.

Sí, y ha sido fundamental porque ha cambiado los roles; hoy son respetadas por sus hijos. También tenemos dos escuelas de fútbol para niños, un centro de internet, vacas.

¿Aparecieron voluntarios?

Sí, y amigas. Con una empresaria de Canadá a la que le gusta hacer pasteles creamos una escuela de hostelería. Con otra amiga periodista creamos el programa Mujeres sin Fronteras, que es muy conocido.

¿Y su familia?

Hoy mis hijos y mi madre están integrados, vienen durante los veranos y tienen sus proyectos. Mi madre, el programa radiofónico Las recetas de la abuelita, y mi hija, Campamentos sin Fronteras.

¿Y cómo ha funcionado su pintura?

En las casas en las que han nacido niños desde hace seis años no hay ninguno con chagas. Ahora el proyecto es enorme.

La llaman el Ángel Blanco.

Hubo un gran mburuvicha que predijo un gran genocidio causado por un insecto, pero que vendría un ángel de tierras lejanas a salvarlos, y como yo para pintar llevo un mono blanco, dijeron que yo era el ángel.

¿Usted qué ha aprendido?

La pintura me ha dado la posibilidad de denunciar una realidad que conozco. Las enfermedades se tienen que solucionar haciendo viviendas dignas y tratamientos.

No hace falta inventar nada.

No. La mitad del planeta se muere de enfermedades que aquí hemos erradicado hace 50 años, sobre todo vinculadas con la higiene. La vacuna de la malaria es estupenda, pero hay otras maneras de erradicarla. Voy a liderar un gran proyecto de malaria.

Doce años viviendo entre indígenas.

Otro mundo, en el que antes de ir a cazar piden permiso a la tierra. Son respetuosos hasta con la muerte. Cuando un guaraní está moribundo, se reúnen a su alrededor y le explican lo que ha sido su vida.

Bonita manera de marcharse.

Gracias a ese aprendizaje, hace dos años, cuando mi padre se moría, supe reunir alrededor de su cama a mis hijos, que le tocaban los pies, y a mi madre, que le daba la mano, mientras yo le hacía un masaje en el corazón y le decía: "Lo has hecho todo en la vida, eres un gran hombre, estamos muy orgullosos de ti, vete tranquilo".

¿Usted no temía a la vinchuca?

A mí el miedo se me convierte en rabia, y la rabia, en acción. También sufrí amenazas: hay mucha gente que vive de la pobreza.