23 de maig 2010

Schubert - "Impromptu En Sol Bemoll Major, Op. 90, No. 3" (Gattaca BSO) / Schubert - "Impromptu In G Flat Major, Op. 90, No. 3" (Gattaca Soundtrack)

"Impromptu para 12 dedos" (Michael Nyman - Gattaca BSO).
"Impromptu for 12 fingers" (Michael Nyman - Gattaca Soundtrack).



"Impromptu en Sol Bemoll Major, Op. 90, No. 3", de Schubert. Piano solo.
Schubert's "Impromptu In G Major, Op. 90, No. 3". Piano solo.

"Gattaca" - El Otro Lado - Nada Para La Vuelta / "Gattaca" - The Other Side - Nothing For The Swim Back

Gattaca. "El otro lado - nada para la vuelta".
(Anton)
"Vincent! ¿Cómo lo consigues?
¿Cómo has podido conseguirlo?"
(Vincent)
Quieres saber cómo lo conseguí?
Así es cómo lo conseguí:
Jamás me reservé nada para la vuelta".

Gattaca: "The other side - nothing for the swim back".
(Anton)
"Vincent! How are you doing this, Vincent?
How have you done any of this?"
(Vincent)
"You wanna know how I did it?
This is how I did it Anton:
I never saved anything for the swim back."
(Spanish video)



(English video):

"Gattaca" - Escena Final / "Gattaca" - Ending

"Gattaca". Escena final.

"Gattaca". Ending.

(Spanish video)


(English video):

Eros Ramazzotti - "Più Bella Cosa" / "La Cosa Más Bella"

(with lyrics)



(Italiano)

Com'è cominciata io non saprei
la storia infinita con te
che sei diventata la mia lei
di tutta una vita per me

ci vuole passione con te
e un briciolo di pazzia
ci vuole pensiero perciò
lavoro di fantasia

ricordi la volta che ti cantai
fu subito un brivido sì
ti dico una cosa se non la sai
per me vale ancora così

ci vuole passione con te
non deve mancare mai
ci vuole mestiere perché
lavoro di cuore lo sai

cantare d'amore non basta mai
ne servirà di più
per dirtelo ancora per dirti che
più bella cosa non c'è
più bella cosa di te
unica come sei
immensa quando vuoi
grazie di esistere...

com'è che non passa con gli anni miei
la voglia infinita di te
cos'è quel mistero che ancora sei
che porto qui dentro di me

saranno i momenti che ho
quegli attimi che mi dai
saranno parole però
lavoro di voce lo sai

cantare d'amore non basta mai
ne servirà di più
per dirtelo ancora per dirti che
più bella cosa non c'è
più bella cosa di te
unica come sei
immensa quando vuoi
grazie di esistere...

***

(Español)

Cómo comenzamos, yo no lo sé
La historia que no tiene fin
Ni cómo llegaste a ser la mujer
Que toda la vida pedí

Contigo hace falta pasión
Y un toque de poesía
Y sabiduría, pues yo
Trabajo con fantasías

Recuerdas el día que te canté?
Fue un súbito escalofrío
Por si no lo sabes te lo diré:
Yo nunca dejé de sentirlo

Contigo hace falta pasión
No debe fallar jamás
También maestría, pues yo
Trabajo con el corazón

Cantar al amor ya no bastará
Es poco para mí
Si quiero decirte que nunca habrá
Cosa más bella que tú
Cosa más linda que tú
Única como eres
Inmensa cuando quieres
Gracias por existir...

Cómo comenzamos yo no lo sé
La historia que toca a su fin
Qué es ese misterio que no se fué
Lo llevo aquí dentro de mí

Serán los recuerdos que no
No dejan pasar la edad
Serán las palabras pues yo
Sabrás, mi trabajo es la voz

Cantar con amor ya no bastará
Es poco para mí
Si quiero decirte que nunca habrá

Cosa más bella que tú
Cosa más linda que tú
Única como eres
Inmensa cuando quieres
Gracias por existir...

Nacha Pop - Antonio Vega - "La Chica De Ayer" (con la orquesta de RTVE)

(music video)

(Español)

Un día cualquiera no sabes qué hora es,
te acuestas a mi lado sin saber por qué.
Las calles mojadas te han visto crecer
y con tu corazón estás llorando otra vez.

Me asomo a la ventana, eres la chica de ayer
jugando con las flores en mi jardín.
Demasiado tarde para comprender,
chica, vete a tu casa, no podemos jugar.

La luz de la mañana entra en la habitación,
tus cabellos dorados parecen el sol.
Luego por la noche al Penta a escuchar
canciones que consiguen que te pueda amar.

Me asomo a la ventana, eres la chica de ayer.
Demasiado tarde para comprender.
Mi cabeza da vueltas persiguiéndote.
Mi cabeza da vueltas...

Los Secretos - "Agárrate A Mí, María"

(music video)



(Español)

Estoy metido en un lío
y no sé como voy a salir
me buscan unos amigos
por algo que no cumplí
te juré que había cambiado
y otra vez te mentí
estoy como antes colgado
por eso vine a ti.

Agárrate fuerte a mí María
agárrate fuerte a mí
que esta noche es la más fría
y no consigo dormir
agárrate fuerte a mí María
agárrate fuerte a mí
que tengo miedo
y no tengo donde ir.

Mañana cuando despiertes
estaré muy lejos en fin
no creo que pase nada
de otras peores salí
si acaso no vuelvo a verte
olvida que te hice sufrir
no quiero si desaparezco
nadie recuerde quien fui.

Agárrate fuerte a mí María
agárrate fuerte a mí
que esta noche es la más fría
y no consigo dormir
agárrate fuerte a mí María
agárrate fuerte a mí
que tengo miedo
y no tengo donde ir.

Agárrate fuerte a mi Maria
agárrate fuerte a mí
volveré por ti algún día
escaparemos de aquí
agárrate fuerte a mí María
agárrate fuerte a mí
que tengo miedo
y no tengo donde ir.

Que tengo miedo
y no tengo donde ir.

Rosario Flores - Joan Manuel Serrat - "Lucía"

(music video)



(Español)

Vuela esta canción
para ti, Lucía,
la más bella historia de amor
que tuve y tendré.

Es una carta de amor
que se lleva el viento
pintado en mi voz
a ninguna parte
a ningún buzón.

No hay nada más bello
que lo que nunca he tenido.
Nada más amado
que lo que perdí.
Perdóname si
hoy busco en la arena
una luna llena
que arañaba el mar...

Si alguna vez fui un ave de paso,
lo olvidé pa' anidar en tus brazos.
Si alguna vez fui bello y fui bueno,
fue enredado en tu cuello y tus senos.

Si alguna vez fui sabio en amores,
lo aprendí de tus labios cantores.
Si alguna vez amé,
si algún día
después de amar, amé,
fue por tu amor, Lucía,
Lucía...

Tus recuerdos son
cada día más dulces,
el olvido sólo
se llevó la mitad,
y tu sombra aún
se acuesta en mi cama
con la oscuridad,
entre mi almohada
y mi soledad.

Andrea Bocelli - "Nessun Dorma"

(with Italian and English lyrics)

(Italiano)

Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o Principessa,
Nella tua fredda stanza
Guardi le stelle
Che tremano d'amore e di speranza.
Ma il mio mistero è chiuso in me,
Il nome mio nessun saprà!, no, no!
Sulla tua bocca lo dirò!...
Quando la luce splenderà,
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
Che ti fa mia!...
Voci di donne
Il nome suo nessun saprà...
E noi dovremo, ahimè, morir, morir!...
Il principe ignoto
Dilegua, o notte!... Tramontate, stelle! Tramontate, stelle!...
All'alba vincerò!
Vincerò! Vincerò!
***
(English)
None must sleep!
None must sleep!
Even you, o Princess,
in your cold room,
watch the stars,
that tremble with love and hope.
But my secret is closed within me,
my name no one shall know...
No!... No!...
On your mouth I will reveal it
when the light shines.
And my kiss will dissolve the silence
that makes you mine!...
(His name no one shall know
and we shall have, alas, to die.)
Vanish, o night!
Set, stars! Set, stars!
At dawn, I shall win! I shall win!
I shall win!

Mar Adentro BSO - Luciano Pavarotti - "Nessun Dorma" / The Sea Inside Soundtrack - Luciano Pavarotti - "Nessun Dorma"

De la pel·lícula "Mar Adentro".

From the movie "The Sea Inside".

(music video)

"Mar Adentro" - Poema / "The Sea Inside" - Poem

Un poema preciós... de la pel·lícula "Mar Adentro". Crec que en Bardem no el podria haver llegit millor, aquest poema. Per mi, és perfecte.
A really nice and deep poem (though sad)... but I could only find it in Spanish language. It is from the Spanish film "The Sea Inside".

(Spanish video)



Mar adentro,
mar adentro.

Y en la ingravidez del fondo
donde se cumplen los sueños
se juntan dos voluntades
para cumplir un deseo.

Un beso enciende la vida
con un relámpago y un trueno
y en una metamorfosis
mi cuerpo no es ya mi cuerpo,
es como penetrar al centro del universo.

El abrazo más pueril
y el más puro de los besos
hasta vernos reducidos
en un único deseo.

Tu mirada y mi mirada
como un eco repitiendo, sin palabras
'más adentro', 'más adentro'
hasta el más allá del todo
por la sangre y por los huesos.

Pero me despierto siempre
y siempre quiero estar muerto,
para seguir con mi boca
enredada en tus cabellos.