5 de set. 2010

"Estabas Atento A Que Alguien Muriese Para Robar Su Pan"

Boris Pahor, superviviente de campos de trabajo nazis
VÍCTOR-M. AMELA, 04 de septiembre de 2010 - LA CONTRA - LA VANGUARDIA


Tengo 97 años. Nací en Trieste, y allí vivo. He sido profesor de literatura. Estoy viudo y tengo dos hijos. ¿Política? Defiendo la cultura eslovena en Italia. ¿Dios? No es unipersonal, sino la naturaleza misma. Trabajé en campos de trabajo nazis... y sobreviví.

¿Fue prisionero de los nazis?

Sí. Pero le aclaro: no soy judío, y mi infierno nada tuvo que ver con el holocausto judío.

¿Cuál es la diferencia?

Los nazis me metieron en un campo de trabajo, ¡no de exterminio!

Distíngalos.

Los judíos fueron víctimas inocentes de la locura criminal nazi: los enviaron a campos de concentración para ser exterminados por ser judíos, sin más. Fue el caso de 6 millones de europeos. Pero no fue mi caso.

¿Cuál fue su caso?

Mi caso fue el de otros 4 millones de europeos: nos enviaron a campos no para ser exterminados..., sino para trabajar para los alemanes hasta la extenuación o la muerte.

¿Y de verdad ve mucha diferencia?

Sí: nos esclavizaban por atrevernos a erosionar el dominio nazi, por enfrentarnos al nazismo. ¡Incluso desde los campos algunos se jugaron la vida boicoteando al nazismo!

¿Insinúa que los judíos se amilanaron?

¡Fueron víctimas inocentes! No se rebelaron porque no sospechaban qué harían con ellos los nazis en los campos.

¿Y qué hicieron con usted?

Los eslovenos antifascistas de Italia acabamos detenidos y enviados a un campo de trabajo nazi, donde nos forzaron a trabajar durísimamente extrayendo y transportando piedra a temperaturas bajo cero, entre la nieve, con un único pedazo de pan cada 24 horas. Así vi morir a muchos compañeros...

¿Por qué sobrevivió usted?

Por el azar de hablar idiomas. Nací esloveno en Trieste: hablaba esloveno, alemán (la lengua de cultura entonces en Centroeuropa), algo de francés (aprendido en el instituto) e italiano, al ser los triestinos anexionados por Italia en 1918.

¿Y cómo pudo eso salvarle la vida?

Yo tenía una fea herida purulenta en el dedo meñique. El médico del campo hablaba francés... y le gustó hablar francés conmigo. Así, cuando curó el dedo, siguió vendándomelo como si siguiera mal: eso me apartó de trabajos a la intemperie en los que morías...

Veo su dedo meñique, muy torcido...

Nunca he querido arreglármelo, ¡para recordar que le debo la vida! Y hablar alemán me hizo útil como intérprete en el campo, y eso también me apartó de trabajos muy duros...

¿Esto le ha hecho sentir culpable?

De algún modo... Aunque no hice mal a nadie. Pero sí siento remordimientos por algo.

¿Por qué cosa?

Yo había logrado ocultar unos cigarrillos. Un compañero me tendió su trozo de pan a cambio de los cigarrillos. El hambre era terrible..., y acepté. Y él murió. No me perdono eso: ¡debería haberle propuesto compartir!

...

Te animalizaban, ¡era su victoria! Estábamos todos al filo de la muerte, mirándonos de reojo para quedarnos con el pan del otro.

¿Había violencia?

Sólo robos: la disentería te deja la boca tan seca que no puedes comer, y escondías tu trozo de pan para luego, y ahí era cuando te lo podían robar. También estabas atento a que alguno muriese... para cogerle su pan.

¿Dónde estaba Dios?

Al principio yo aún rezaba: me formé en un seminario... Luego me olvidé. No hay un dios unipersonal. Todo era noche y niebla... Pero ni culpar puedo a aquellos guardias...

¿Por qué no?

Eran hijos de una educación que les había convencido de que estaban mejorando el mundo al someter a pueblos inferiores.

¿Qué le estremece todavía?

Luego he sabido que en el pozo negro de las letrinas -
allí donde me ordenaban llenar cubos de excrementos para abonar el huerto y el jardín del comandante del campo- se vertían las cenizas de compañeros incinerados. El aire olía a carne quemada, pero yo no sabía que las cenizas acababan en la mierda...

Ahora los turistas vamos de paseo a esos lugares que fueron terroríficos...

Y está bien que así sea para recordar lo que pasó allí, y por eso yo escribo. He estado de visita en ese campo (Natzweiler-Struthof) y he visto a una pareja besándose, a niños jugando y riendo... ¿Ven ellos lo que yo veo allí? ¡No! Bajo esa carretera pulcramente asfaltada, esos barracones remozados, esa bella puesta de sol..., ¡yo veo horror! Y por eso lo cuento, en nombre de tantos muertos.

¿Tendemos a olvidar lo peor?

¡No hemos aprendido nada! En Italia y Eslovenia ya pasamos cuentas con el comunismo, ¡y estuvo bien hacerlo!, pero no con el fascismo ni con tantos colaboracionistas con el fascismo. Mire: ¡Berlusconi cita a Mussolini... y se queda tan ancho!

¿Qué propone?

Que los niños sepan de qué somos capaces, en vez de andar memorizando quién ganó guerras o nombres de generales. ¡Que sepan de los héroes anónimos!

¿En quiénes está pensando?

Ingenieros forzados a trabajar en los misiles V2 contra Londres, que los boicoteaban: colocaban piezas defectuosas para que un misil fallase. ¡Y sabían que, cuando uno fallaba, Von Braun ordenaba una investigación... y alguno era ahorcado! Por cierto, al criminal Von Braun luego le llenaríamos de honores por llevarnos a la Luna...

¿Cómo se vive tras aquel espanto?

Cada mañana abro los ojos... y me da igual si es lunes o domingo, Navidad u otro día: lo agradezco como un regalo de la vida. Camino por la montaña, me arrodillo ante un paisaje... y me digo: "¡Qué suerte estar aquí!"

3 de set. 2010

Tribut A Sir Edmund Hillary I Tenzing Norgay / Tribute To Sir Edmund Hillary And Tenzing Norgay

Aquest agost ha estat de celebracions a Catalunya, doncs s'han complert 25 anys de la primera ascensió catalana a l'Everest, la muntanya més alta del planeta, amb 8.848 m. Carles Vallès, Òscar Cadiach i Toni Sors (qui morí posteriorment en una altra expedició), foren els afortunats que tal dia com el passat 28 d'agost, però de 1985, aconseguiren aquesta fita. Adjunto primer l'entrevista que TV3 va fer a Carles Vallès i Òscar Cadiach fa uns dies, i en segon lloc però no per això menys important, un vídeo que he trobat en homenatge als primers alpinistes que varen coronar el cim d'aquesta imponent muntanya, "el sostre del món", l'any 1953: el neozelandès Sir Edmund Hillary, i el sherpa nepalès Tenzing Norgay. Un vídeo molt bonic per a uns herois inoblidables!
This August has been significant in Catalonia and celebrations have been seen around because of the 25th year anniversary of the first Catalan ascent to the 8,848 m summit of Mount Everest, in August 28th, 1985. The alpinists that succeeded that day were Carles Vallès, Òscar Cadiach and Toni Sors (who unfortunately died in the mountains a few years later, in a subsequent expedition). The first one of the videos is an interview in Catalan language with Carles Vallès and Òscar Cadiach, but the second video is a very beautiful tribute to the first two men that reached the top of the world, in 1953: the New Zealand alpinist Sir Edmund Hillary, and the Nepalese sherpa Tenzing Norgay. For many of us, two unforgettable heroes!

(Catalan video)



Des de la seva ascensió a l'Everest, Edmund Hillary va establir una relació molt especial tant amb Tenzing Norgay, com amb el poble nepalès, fins al punt que va acabar dedicant gran part de la seva vida a ajudar aquest poble, va crear una fundació per fer-hi diverses escoles i hospitals, i va continuar visitant-hi la seva gent cada any.
Since his ascent to Mount Everest, a very special relationship was born between Edmund Hillary and Tenzing Norgay, as well as between him and the whole Nepalese people. This place was so meaningful to Hillary that he ended up dedicating most of his efforts to helping them, founding a non-profit organization which built schools and hospitals in Nepal, and visiting its people every year.
(In Memoriam - Sir Edmund Hillary - Tenzing Norgay)

"Lo Que El Corazón Quiere, La Mente Se Lo Muestra"

Mario Alonso Puig, Cirujano
IMA SANCHÍS, 18 de octubre de 2004 - LA CONTRA - LA VANGUARDIA

Tengo 48 años. Nací y vivo en Madrid. Estoy casado y tengo tres niños. Soy cirujano general y del aparato digestivo en el Hospital de Madrid. Hay que ejercitar y desarrollar la flexibilidad y la tolerancia. Se puede ser muy firme con las conductas y amable con las personas. Soy católico. Acabo de publicar Madera líder (Empresa Activa).

Más de 25 años ejerciendo de cirujano. ¿Conclusión?

Puedo atestiguar que una persona ilusionada, comprometida y que confía en sí misma puede ir mucho más allá de lo que cabría esperar por su trayectoria.

¿Psiconeuroinmunobiología?

Sí, es la ciencia que estudia la conexión que existe entre el pensamiento, la palabra, la mentalidad y la fisiología del ser humano. Una conexión que desafía el paradigma tradicional. El pensamiento y la palabra son una forma de energía vital que tiene la capacidad (y ha sido demostrado de forma sostenible) de interactuar con el organismo y producir cambios físicos muy profundos.

¿De qué se trata?

Se ha demostrado en diversos estudios que un minuto entreteniendo en un pensamiento negativo deja el sistema inmunitario en una situación delicada durante seis horas. El distrés, esa sensación de agobio permanente, produce cambios muy sorprendentes en el funcionamiento del cerebro y en la constelación hormonal.

¿Qué tipo de cambios?

Tiene la capacidad de lesionar neuronas de la memoria y del aprendizaje localizadas en el hipocampo. Y afecta a nuestra capacidad intelectual porque deja sin riego sanguíneo aquellas zonas del cerebro más necesarias para tomar decisiones adecuadas.

¿Tenemos recursos para combatir al enemigo interior, o eso es cosa de sabios?

Un valioso recurso contra la preocupación es llevar la atención a la respiración abdominal, que tiene por sí sola la capacidad de producir cambios en el cerebro. Favorece la secreción de hormonas como la serotonina y la endorfina y mejora la sintonía de ritmos cerebrales entre los dos hemisferios.

¿Cambiar la mente a través del cuerpo?

Sí. Hay que sacar el foco de atención de esos pensamientos que nos están alterando, provocando desánimo, ira o preocupación, y que hacen que nuestras decisiones partan desde un punto de vista inadecuado. Es más inteligente, no más razonable, llevar el foco de atención a la respiración, que tiene la capacidad de serenar nuestro estado mental.

¿Dice que no hay que ser razonable?

Siempre encontraremos razones para justificar nuestro mal humor, estrés o tristeza, y esa es una línea determinada de pensamiento. Pero cuando nos basamos en cómo queremos vivir, por ejemplo sin tristeza, aparece otra línea. Son más importantes el qué y el porqué que el cómo. Lo que el corazón quiere sentir, la mente se lo acaba mostrando.

Exagera.

Cuando nuestro cerebro da un significado a algo, nosotros lo vivimos como la absoluta realidad, sin ser conscientes de que sólo es una interpretación de la realidad.

Más recursos...

La palabra es una forma de energía vital. Se ha podido fotografiar con tomografía de emisión de positrones cómo las personas que decidieron hablarse a sí mismas de una manera más positiva, específicamente personas con trastornos psiquiátricos, consiguieron remodelar físicamente su estructura cerebral, precisamente los circuitos que les generaban estas enfermedades.

¿Podemos cambiar nuestro cerebro con buenas palabras?

Santiago Ramón y Cajal, premio Nobel de Medicina en 1906, dijo una frase tremendamente potente que en su momento pensamos que era metafórica. Ahora sabemos que es literal: "Todo ser humano, si se lo propone, puede ser escultor de su propio cerebro".

¿Seguro que no exagera?

No. Según cómo nos hablamos a nosotros mismos moldeamos nuestras emociones, que cambian nuestras percepciones. La transformación del observador (nosotros) altera el proceso observado. No vemos el mundo que es, vemos el mundo que somos.

¿Hablamos de filosofía o de ciencia?

Las palabras por sí solas activan los núcleos amigdalinos. Pueden activar, por ejemplo, los núcleos del miedo que transforman las hormonas y los procesos mentales. Científicos de Harward han demostrado que cuando la persona consigue reducir esa cacofonía interior y entrar en el silencio, las migrañas y el dolor coronario pueden reducirse un 80%.

¿Cuál es el efecto de las palabras no dichas?

Solemos confundir nuestros puntos de vista con la verdad, y eso se transmite: la percepción va más allá de la razón. Según estudios de Albert Merhabian, de la Universidad de California (UCLA), el 93% del impacto de una comunicación va por debajo de la conciencia.

¿Por qué nos cuesta tanto cambiar?

El miedo nos impide salir de la zona de confort, tendemos a la seguridad de lo conocido, y esa actitud nos impide realizarnos. Para crecer hay que salir de esa zona.

La mayor parte de los actos de nuestra vida se rigen por el inconsciente.

Reaccionamos según unos automatismos que hemos ido incorporando. Pensamos que la espontaneidad es un valor; pero para que haya espontaneidad primero ha de haber preparación, si no sólo hay automatismos. Cada vez estoy más convencido del poder que tiene el entrenamiento de la mente.

Déme alguna pista.

Cambie hábitos de pensamiento y entrene su integridad honrando su propia palabra. Cuando decimos "voy a hacer esto" y no lo hacemos alteramos físicamente nuestro cerebro. El mayor potencial es la conciencia.

Ver lo que hay y aceptarlo.

Si nos aceptamos por lo que somos y por lo que no somos, podemos cambiar. Lo que se resiste persiste. La aceptación es el núcleo de la transformación.

19 d’ag. 2010

Era - "Ameno" / Era - "Ameno"

Feia temps que buscava aquesta cançó, però no recordava de qui era, ni sabia el seu nom. Avui m'he topat amb ella sense esperar-m'ho, quina sorpresa! No sé què té aquesta cançó... que és tan perfecte.
I had been looking for this song for a long time, but I did not know who was singing it, nor its name. Today I came across this music by chance, what an unexpected surprise! I don't exactly know what's going on here... that is so perfect to me. The video is subtitled in Spanish language.



No volia posar aquesta altra "versió" de la cançó aquí, per no espatllar la primera... però al final ho faré. És tan horrible i surrealista que m'he partit de riure, no té pèrdua! Sobretot el noi de dalt a l'esquerra, és boníssim.
I did not want to post this other video of the song here as well, because I did not want to spoil the magic of the first one but... I will finally post it. This is so terrible and surrealistic that I couldn't help bursting into laughter!

12 d’ag. 2010

El Síndrome De La Granota Bullida / The Boiling Frog Syndrome

Novament aquí el senyor René Mantecón amb una altra història que crec que és molt, molt encertada. Realment és increïble fins a quin punt arribem a aguantar certes situacions que ens fan mal, a vegades... Aquesta història que explica em recorda una historieta que una vegada em van explicar d'una granota. Resulta que una granota un dia va a parar dins una olla plena d'aigua freda (curiós començament) i es queda allà, doncs s'hi troba fantàsticament bé, nedant com una reina. De sobte, algú engega el foc, i l'aigua es comença a escalfar. La granota hi segueix estant bé, allà, tot i que l'aigua ara està calenteta. Al cap d'una estona, l'aigua comença a estar més calenta, però la granota, com que estava tan bé allà, i com que l'aigua està bastant calenta però no fins a un punt insuportable, s'hi segueix quedant. Al final l'aigua acaba estant realment molt, molt calenta, i la granota s'hi queda fregida (o millor dit, bullida) sense haver reaccionat a temps. La cosa està en que si aquella mateixa granota arriba a saltar per primera vegada dins aquella mateixa aigua quan aquesta ja estava molt calenta, s'hauria cremat de tal manera que hauria sortit d'allà dins per cames. Per què no ho va fer, llavors, la granota que està a l'olla des del principi? Quan el mal és progressiu, tenim tal capacitat d'adaptació que a vegades perdem l'objectivitat de la situació i la capacitat de reacció.

The story tells that if a frog is put into a pot of really hot water, the little animal, aware of the danger, will jump out of it so fast that no injuries will be found on its body. If the very same frog is put into a pot of cold water, instead, and then heated very slowly, the animal will adapt to the changes in the environment and will not jump out of the water even when it is very hot. At that moment, though, it is too late for her to jump out of the pot, and the little thing ends up boiled. This story can be applied to humans, too. When a painful environment approaches us progressively and slowly, we have such a capacity for adaptation that we sometimes lose the objective point of view of the situation, and our capacity of reaction.

(Spanish video)



(English video - The tale of the boiling frog)



(English video - The boiling frog syndrome)

7 d’ag. 2010

La Història De L'Àguila I La Gallina / The Chicken And The Eagle Story

Aquesta és la història d'una àguila que, com que des de petita ha crescut en un galliner enmig de gallines, es passa tota la vida creient-se que és una gallina, picotejant el gra de terra com les altres gallines, i fent coc-coc. En realitat és una àguila preciosa i podria estar volant molt, molt amunt... però ha crescut mirant al terra i no s'atreveix ni a imaginar que pot arribar més enllà. Novament, crec que les coses no sempre són tan fàcils ni tan boniques en aquesta vida, però aquesta historieta en ocasions ens pot fer reflexionar, si més no el missatge. Si la voleu veure, us deixo amb el Sr. René Mantecón.
This is the story of an eagle that was raised among chickens. Living in a coop, she herself ended up believing she was a chicken. Guessing that she belonged to the land, our eagle friend spent all her life looking down, not knowing that her real nature was indeed much higher, up in the skies. Again, I know life is not so easy nor so beautiful sometimes, but it is in fact true that we usually behave according to what we believe, according to what we have been raised, not even daring to imagine we can fly a bit higher. This story is told in English language by Dr. Eldon Taylor in a video below. There is another video posted here as well for the same story, in English, to be read.
(Spanish video)



(English video)



(A very special English video of the tale)

31 de jul. 2010

Eclipsi Total De Sol - Illa De Pasqua - 11 De Juliol De 2010 / Total Eclipse Of The Sun - Easter Island - July 11th 2010

Aquesta és una de les retransmissions que es van fer des de l'Illa de Pasqua el dia 11 de juliol de 2010. En aquest dia es va produir un eclipsi total de sol, visible com a tal només al llarg d'una estreta franja de l'hemisferi sud de la Terra. El recorregut de l'ombra de la lluna davant el sol va tenir lloc majoritàriament al llarg de l'oceà Pacífic, projectant-se sobre terra únicament a l'Illa de Pasqua i a unes illes de la Polinèsia francesa. Tot i el mal temps que estava fent per la zona aquells dies, sembla ser que els núvols van decidir retirar-se en el moment de l'eclipsi, per tornar a tapar el cel just després. Increïble!
On July 11th 2010 a total eclipse of the Sun took place on Earth, being only visible from within a narrow corridor through the Earth's southern hemisphere. The path of the Moon's shadow when interposed between the Sun and the Earth slid narrowly over the Pacific Ocean, only projected onto solid land in Mangaia (Cook Islands) and in the Easter Island (Isla de Pascua). This is a transmission from the Easter Island where, amid the bad weather that had settled around those days, the clouds seem to be glad to move back for some minutes, covering the sky again once the eclipse had taken place. Incredible!
(Spanish video)

30 de jul. 2010

Per Als Amants De La Pluja / For Rain Lovers

Per als amants de la pluja, a l'enllaç de Rainy Mood hi trobareu mitja hora de so de pluja d'alta qualitat, amb trons i tot! És molt curiós i bonic, sobretot si ets dins de casa i no has de sortir al carrer, però... al final acabarem en "paradisos" on la natura s'escoltarà pels altaveus i es veurà en 3D per la pantalla de la televisió... I la pluja, llavors, es podrà olorar?

For those who love rain, the following link offers about half an hour of high quality sound from a rainy day, thunders included! Very curious and beautiful, especially if you're home and not supposed to leave. Still, this makes me wonder if we will all end up living in a "paradise" where rain sound will be heard through loudspeakers, and nature itself seen through 3D TVs. Will we perceive, then, the smell of rain?

28 de jul. 2010

Seguint Amb Veus Increïblement Impressionants... Zara Larsson (10 Anys) / Continuing With Incredibly Amazing Voices... Zara Larsson (10 Years Old)

Increïblement meravellós. Impressionant. Sense paraules! Amb només 10 anys, Zara Larsson (Estocolm, Suècia) es va presentar al concurs de talent del seu país, i el va acabar guanyant (2008). Quina veu, i quina força! Que gran és la música, i més amb talents com aquest rondant pel món. Si podeu, no us ho perdeu.

Incredibly marvellous. Impressive. Speechless! The Swedish 10-year-old Zara Larsson was a contestant at a talent show in Sweden, which she finally won (2008). What a voice, and what a strength! How grand is music, and even more with talents like this. Loudspeakers on and... enjoy!


Y más de lo mismo... Una altra veu increïble, Rhema Marvanne, amb només 7 anys!

And a little bit more about early talented voices... Now with 7-year-old Rhema Marvanne.


19 de jul. 2010

"El Problema Es Que Vivimos Entre Mandones Y Mandados"

Miguel Ángel Solá, actor, director teatral y productor
IMA SANCHÍS, 14 de julio de 2010 - LA CONTRA - LA VANGUARDIA

Tengo 60 años. Nací en Buenos Aires y vivo en Madrid desde hace 12 años. Estoy casado con la actriz Blanca Oteyza y tenemos dos hijas. Licenciado en Humanidades. Deberíamos partir todos de la misma línea de meta y ayudar a los que se rezagan. Creo en Dios, no en la Iglesia.

Nueve generaciones de artistas. ¿Predestinado?

Nací dentro de un teatro y lo odiaba porque me robaba muchísimas horas de estar con mi madre. Pero el mismo día que me licencié, me presenté a un casting y me dieron el papel.

Usted ha sido Marco Antonio, Adán, un médico, un demente...

He sido mil personajes dispares. Al principio creía que los hacía yo, pero con el tiempo me di cuenta de que son ellos los que vienen a contar una historia. Yo soy el portavoz; simplemente, tengo que abrirme.

Eso debe de tener sus riesgos.

No utilizo la memoria en escena, para mí es contra natura, como lo es tener miedo por subir a un escenario o ante una cámara. Si eliges una cosa porque te hace feliz, no puedes sentir miedo, tienes que vivirla bien.

El miedo lo arruina todo.

Estaba en las islas Canarias con el agua por las rodillas, se formó una ola gigante, como un edificio, y me cayó encima. Son fenómenos muy particulares: mareas del Pino. Me dejó boca abajo, como una araña, muriéndome en dos palmos de agua.

¿Quién le salvó?

El conserje del hotel donde nos alojábamos me vio desaparecer, vino, me abrazó y la segunda ola le cayó a él enla espalda, la soportó y no me soltó, porque si no, se me hubiera llevado el mar. Primer diagnóstico: tetraplejia y después tres años de rehabilitación.

¿Qué ha aprendido de esa experiencia?

Sólo servía para árbitro de ping-pong, y eso para mí no era vivir. Tuve que aprender a caminar, a tragarme los dolores... Hablábamos del miedo, y ahí lo sentí: miedo a ser un estorbo. Pensé en cómo suicidarme.

¿Ha superado el miedo?

Hay miedos que se instalan cuando tienes hijos, son como larvas, y una larva no tiene nada que ver con un ser querido. Me da la sensación de que cuando uno piensa en el miedo, lo atrae.

Tuvo un segundo accidente.

Un síncope. A partir de los 50, cuando los hombres nos levantamos de noche a hacer pipí, debemos hacerlo sentados. Me destrocé los huesos de la cara. Estrenábamos al día siguiente, y nos quedamos en pelotas.

¿Le ha cambiado el carácter?

Ya me he acostumbrado a los dolores, pero me han entristecido un poco. A nadie le gusta ser menos de lo que fue.

¿Qué es lo importante?

Mi mujer y mis hijas. Y hay cosas de las que me siento orgulloso: he ayudado a mucha gente en momentos difíciles, a perseguidos políticos. Me he tomado en serio ciertas cosas que aprendí, como que la libertad es un útil, no un concepto, que la ética existe y que hay que defenderla porque son muchos los que no creen en ella.

¿Qué pretende con su trabajo?

Conmover. Hablar de esas cosas de las que no habla la realidad mediática. Lo que se trasluce de los medios es que los seres humanos somos una mierda. La noticia sigue siendo que el hombre mordió al perro.

¿Hay otra realidad?

Mi experiencia en los hospitales es la de personas que se desvivían para salvarme a mí y al de al lado. Pasaban las horas y veías a la misma persona con la misma sonrisa tratando de cuidarte. Y fíjese en los maestros.

Una profesión difícil.

Yo no podría estar ni cinco minutos entre 35 niños, ¡sería Herodes! Y ellos están ahí todos los días intentando hacerlos crecer bien. Yo conozco a más gente así que a pederastas o asesinos, pero esos son los que ocupan los periódicos, y los nada encumbrados de la fama, que no tienen ningún mérito.

...

Quiero contar esa otra historia, alguien tiene que hacer el trabajo limpio. Decir que urge vivir y quererse, y aprender a cuidarnos y a cuidar lo que nos rodea, y no llenarnos de cosas inútiles y apreciar lo que el otro hace. Es tan fácil destruir..., pero el ser humano demuestra su fortaleza construyendo.

¿Le apoyan los productores y los programadores?

Cuando llegamos a Madrid con Adán y Eva estuvo tres años viviendo en cajones, nadie quería hacerla porque no tenía entreactos: "¿Cuándo se van a fumar el pitillo?". La vieron un millón y medio de personas. Sólo el 2% del teatro de texto en el mundo sobrepasa el millón. Diez años estuvimos en cartel.

Usted produce sus espectáculos y actúa en ellos. ¿También se hipoteca?

No me gusta que me digan cómo hay que hacer las cosas. Las dos obras que he hecho, Adán y Eva y Por el placer de volver a verla, nacieron de hipotecar mi casa, porque cada vez que tuvimos dinero para producir se lo comieron mis accidentes.

Difícil.

Difícil es vivir en África con un hijito con la pancha inflada; esto es un contratiempo.

Es usted un quijote.

Creo que el gran problema es que vivimos entre mandones y mandados y el sueño se pierde. Por eso está mal el mundo, porque la gente no dedica la vida a lo que quiere. Nadie que haya trascendido ha dejado de perseguir su sueño. El sueño es como una mujer coqueta: hay que conquistarlo y saber decirle por qué eres merecedor.

...

Si el tigre tiene hambre, la presa no se le puede escapar, porque si no come, muere. Al hombre le pasa igual: si no cumple su sueño, se transforma en la sombra de sí mismo.

14 de jul. 2010

Jonathan Reed - "Generació Perduda" - Lectura Endavant I Endarrere / Jonathan Reed - "Lost Generation" - Reading Forwards And Backwards

Molt curiós! Només ho he trobat en anglès, però. Quan la noia llegeix aquest text de Jonathan Reed de principi a fi, el missatge és pessimista. Llegint el mateix text però des del final cap al principi, en canvi, el missatge és optimista ;-)

Very curious! The same text, by Jonathan Reed, has opposite meanings when read forwards or backwards ;-)

(English video)

(English)

"I am part of a lost generation
And I refuse to believe that
I can change the world
I realize this may be a shock but
“Happiness comes from within”
Is a lie, and
“Money will make me happy”
So in 30 years I will tell my children
They are not the most important thing in my life
My employer will know that
I have my priorities straight because
Work
Is more important than
Family
I tell you this
Once upon a time
Families stayed together
But this will not be true in my era
This is a quick fix society
Experts tell me
30 years from now, I will be celebrating the 10th anniversary of my divorce
I do not concede that
I will live in a country of my own making
In the future
Environmental destruction will be the norm
No longer can it be said that
My peers and I care about this earth
It will be evident that
My generation is apathetic and lethargic
It is foolish to presume that
There is hope.

And all of this will come true unless we choose to reverse it."

4 de jul. 2010

Bach - "Ària" - Bobby McFerrin / Bach - "Air" - Bobby McFerrin

Una interpretació molt curiosa de l' "Ària" de Bach. El vocal és Bobby McFerrin, intèrpret a cappella i director d'orquestra. Realment, aquest home té "cordes" vocals, eh! Escoltant aquesta obra un pot imaginar-se que la melodia l'està emetent un instrument de corda, tipus una viola o un violoncel, i sembla que en realitat sigui així! Bobby McFerrin és conegut per tenir un rang vocal molt ampli (de quatre octaves!) i per la seva habilitat d'utilitzar la veu per crear efectes sonors.

A very singular performance of Bach's "Air". The vocal here is Bobby McFerrin, a famous singer of a cappella music and conductor, well known because of his ability to create sound effects with his voice, and because he has a really wide vocal range (it spans four octaves!). If you listen to this piece, you'll see that this man
has actual vocal "cords", or "strings", as you can imagine the melody is being played by a string instrument, and it appears to be true.

"El Circo De La Mariposa" / "The Butterfly Circus"

Al principi pensava que aquesta historieta no m'agradaria... és una mica trista, amb Nick Vujicic de protagonista... Però la vaig acabar de veure fins al final i em va encantar. També és sobre lluita i superació personal. Sovint, els límits ens els posem nosaltres!

At the beginning, I thought I would not like this short film at all. I foresaw it was going to be very sad, starring Nick Vujicic... But I kept on watching until the very end, and it turned out to be a really beautiful film. It is also about self improvement. Most of the times, we set our own limits!

(English with Spanish subtitles video)

(1/2 part)




(2/2 part)

Para Todos Aquellos Que Dicen No Puedo / For All Those Who Say I Can't

Un vídeo molt bonic... A més els bitxets que hi surten fan molta gràcia!! Si fossin mascotes, jo me'n comprava dos o tres segur! ;-) D'aquí m'agrada molt el missatge de lluitar pel que un realment vol en aquesta vida, de no rendir-se, per difícil que sigui (mentre es pugui... és clar!).
A very beautiful video... And the little bugs in it are very funny, in my opinion. If they were pets, I would keep some at home for sure! ;-) What I really like about this animation is the message of keep trying, no matter how hard it is, never surrender in achieving your dreams, what you really want in this life, that in what you really believe (as long as it is possible, of course!). The video is very graphic, though it has some sentences written by Paulo Coelho in Spanish language. Sorry, I could not find the English version of it either...

Test D'Atenció / Awareness Test

Aquest és un petit test d'atenció... Interessant!

This is an awareness test... Interesting!

(English with Spanish subtitles video)


"Acariciar A Un Perro Es Como Meterse En Un Spa Biológico"

Aubrey H. Fine, máxima autoridad mundial en terapia asistida por animales
VÍCTOR-M. AMELA, 03 de julio de 2010 - LA CONTRA - LA VANGUARDIA

Tengo 55 años. Nací en Montreal y vivo en California. Soy psicólogo pediátrico, y especialista en terapia asistida por animales (TAA). Estoy casado y tengo dos hijos veinteañeros. Tengo dos perros (Magic y PJ), algún lagarto, una cacatúa y otros pájaros. Respeto a todos.

¿Qué puede hacer un animal por mí?

Insuflarle ganas de seguir vivo. ¡Puede darle la vida!

¿Tanto?

Lo sé bien: llevo 30 años aplicando terapias asistidas por animales. La ciencia ya sabe de los efectos salutíferos del contacto con animales.

¿Qué animales?

Yo empleo perros, por las facilidades que dan en entornos urbanos, pero pueden emplearse caballos, burros, gatos, pájaros...

¿Qué clase de pacientes trata así?

Niños y adolescentes con patologías varias.

¿Qué patologías?

Hiperactividad y déficit de atención, autismo, depresión, ansiedad, retraso mental, síndromes obsesivo-compulsivos, mutismo social, síndrome de Tourette...

¿Y todo eso se cura con perros?

Los perros me asisten en la psicoterapia y aceleran los beneficios del tratamiento.

Lo entenderé mejor con un caso real.

Diana era una niña de cinco años. Hablaba en casa, pero cuando salía, enmudecía: jamás había pronunciado una sola palabra en el colegio, en la calle, en casas de parientes...

¿Qué le pasaba?

Era una mudez social, un bloqueo. Sus padres, muy preocupados, me la trajeron a la consulta. Se sentaron, y uno de mis perros adiestrados, Puppy, recostó su cabeza en el regazo de la niña. Yo noté que ella quiso decir algo, pero no pudo...

¿El perro está adiestrado para eso?

Son perros muy cuidados y sensibles, y captan estados de ánimo. Los adiestro yo mismo. Con un gesto imperceptible, hice volver al perro a mi lado. Y le dije a Diana: "Si le dices ´Ven, Puppy´,¡verás como viene!".

¿Lo dijo?

El padre sacudió la cabeza: "¡Diana no hablará aquí!". Pero Diana dijo: "Ven, Puppy".

¡¿Se curó?!

¡Un morro húmedo y un corazón tibio lo consiguieron! Se desbloqueó. No se curó ahí: siguieron cinco largos meses de terapia. Primero logré que Diana hablase conmigo, después con los profesores, después con los compañeros, después con todos...

¿Qué tiene un perro que no tenga un psicólogo?

El niño o adolescente se protege del adulto mediante algún mecanismo de defensa, algún escudo; pero no levanta ese escudo ante el animal: no siente al perro como amenaza, sino como confortable manta de pelos.

Y baja la guardia.

Establece una conexión puramente emocional, directa, amorosa... La ciencia médica no habla de esto, ¡pero ya va siendo hora!

¿La emoción y el amor como medicina?

Yo soy también mago profesional, y uso trucos de magia y juegos de manos: abren una puerta en pacientes míos, niños que a partir de ese momento me aceptan emocionalmente, cooperan en la terapia... y así sanan.

¿Puede la ciencia medir los efectos del contacto con animales?

Muchos estudios constatan que cuando acaricias a un perro desciende tu presión sanguínea, descienden las hormonas marcadoras de estrés y ansiedad, aumentan los neurotransmisores del bienestar...

Déjeme acariciar a este perrito...

Por sus efectos salutíferos, ¡acariciar a un perro es como meterse en un spa biológico!

Bien visto.

Dos días antes de que operasen a mi esposa de cáncer de mama, le regalé un cachorro de golden retriever. Se llama Magic. El vínculo emocional que establecieron ayudó ami mujer a recuperarse: sentir que un perro te quiere y te espera... ¡es un estímulo poderoso para querer vivir!

Sentir que alguien te quiere te da vida.

En el caso de ancianos, que suelen sentirse progresivamente aislados, desconectados, ¡frecuentar a un animal los revitaliza! ¡Incluso ralentiza el alzheimer!: cuidar al perro ayuda a focalizar la atención, y el anciano pasa de ser cuidado a ser cuidador, ¡activo!

Los perros acabarán financiados por la Seguridad Social...

Miles de años de convivencia con humanos han desarrollado en los perros hipersensibilidad para leer nuestro lenguaje no verbal y descifrar nuestros estados de ánimo.

¿Incluso una depresión, por ejemplo?

Sí. Aldrin, adolescente de 14 años, se sentó con sus padres en la consulta: vestía chaqueta militar anchísima, gorra con visera a la altura de los ojos, atenazado por una depresión... Mi perro se tumbó bajo su silla...

¿Y eso?

Interpretó que ese chico necesitaba protección... A los pocos días, él se autolesionó haciéndose cortes en los brazos... Cuando salió del hospital psiquiátrico, Aldrin pidió venir a mi consulta... ¡a ver al perro (no a mí)! Al verle las heridas del brazo, el perro empezó a lamérselas... Aldrin le abrazó, y rompió a llorar...

¿Y qué pasó luego?

Aldrin quiso volver muchas veces, y así yo pude tratarle. Cinco años después era un buen estudiante universitario. Me remitía bellas cartas para el perro. Yo le respondía como si lo hiciese el perro... ¡Mi cartero sabe bien que en mi casa viven perros que mantienen intensa correspondencia!

¿Qué sabe hoy de Aldrin?

Un día se personó en mi consulta, abrazó al perro y dijo: "Tú me curaste, ¡gracias!". Ver esta escena... justifica todo mi trabajo.

¿Cómo se llamaba ese perro?

Heart: corazón.

1 de jul. 2010

Què Són Els Ordinadors? / What Are Computers?

Últimament estic intentant entendre els ordinadors. Però... què són "els ordinadors"? Uns éssers d'un altre planeta que només entenen zeros i uns (com es pot comunicar algú amb zeros i uns?), que sempre van acompanyats d'uns traductors misteriosos que es fan dir sistemes operatius (que pel que sembla parlen diversos idiomes artificials amb regles sintàctiques i semàntiques, i llavors ho tradueixen tot a pals i rodones perquè l'ordinador els comprengui), i que gràcies a un tal Codi Font que composa els programes, acaben fent el que tu vols! Bé, a vegades... I el nucli? Què és el nucli? ;-)

I am trying to understand computers these days. I have to admit that I have the certain feeling I am not succeeding at all with my mission. The fact is, what are computers? Kind of super-natural-extra-terrestrial entities that communicate with zeros and ones? Of course they are always accompanied by some sort of mysterious translators named operating systems, which speak several artificial languages composed by syntactic and semanthic rules, and which have the complicated commitment to transform all the incomings into zeros and ones, so that the computer understands, finally. And then Mr. Source Code appears, takes part in the programs, and the tiny little thing ends up doing what you want - well, sometimes. I am sorry but I could only find a funny video in Spanish language.

(Spanish video)

30 de juny 2010

Anggun - "Snow On The Sahara"

I si en pogués triar només dues, de cançons... segurament aquesta seria la segona.

And if I was allowed to pick up a second song... this would probably be it.


(English)

Only tell me that you still want me here
When you wander off out there
To those hills of dust and hard winds that blow
In that dry white ocean alone
Lost out in the desert
You are lost out in the desert

But to stand with you in a ring of fire
I'll forget the days gone by
I'll protect your body and guard your soul
From mirages in your sight
Lost out in the desert

If your hopes scatter like the dust across your track
I'll be the moon that shines on your path
The sun may blind our eyes, I'll pray the skies above
For snow to fall on the Sahara
If that's the only place where you can leave your doubts
I'll hold you up and be your way out
And if we burn away, I'll pray the skies above
For snow to fall on the Sahara

Just a wish and I will cover your shoulders
With veils of silk and gold
When the shadows come and darken your heart
Leaving you with regrets so cold
Lost out in the desert

If your hopes scatter like the dust across your track
I'll be the moon that shines on your path
The sun may blind our eyes, I'll pray the skies above
For snow to fall on the Sahara
If that's the only place where you can leave your doubts
I'll hold you up and be your way out
And if we burn away, I'll pray the skies above
For snow to fall on the Sahara.

Hevia - En Tierra De Nadie - "Sobrepena"

Si hagués de triar una cançó en aquesta vida, només una... tot i que l'elecció seria sens dubte molt difícil, crec que triaria aquesta. Li vaig perdre el rastre durant anys, no recordava el seu nom... fins que no fa gaire em vaig retrobar amb ella. Ara que ja la tinc ben "fitxada", no pot faltar en aquest bloc ;-)
If I had to choose only one song among all the existing, just one, it would no doubt be a very difficult choice, but at the end I would probably take this one. I lost its track for some years, I could not remember its name... But now that I found it back I am posting it for sure ;-)



Versió mix:
Mixed version:

29 de juny 2010

"A Mí El Miedo Se Me Convierte En Rabia, Y La Rabia, En Acción"

Pilar Mateo, doctora en Químicas, ha creado una pintura que salva vidas
IMA SANCHÍS, 28 de junio de 2010 - LA CONTRA - LA VANGUARDIA


50 años. Nací y vivo entre Valencia y Bolivia. Casada por segunda vez y con dos hijos. El conocimiento en acción me parece la base fundamental para sacar adelante los pueblos. Soy cristiana. Charo González cuenta mi historia en El vampiro de los pobres (La Esfera de los Libros).

Cómo llegó a su pintura milagrosa?

Toda mi vida ha estado vinculada a la providencia. De hecho, nunca tuve nada que ver con los insectos, mi especialidad es la ingeniería química, pero mi padre tiene una fabrica de pinturas.

Entonces, ¿fue casualidad?

Leí en la prensa que habían cerrado un hospital porque había bichos por las paredes. Creé una pintura insecticida, registré la patente mundial y le dije a mi padre que le iba a hacer millonario porque aquella pintura podía acabar con mosquitos y cucarachas.

Pero se convirtió en pintora de brocha gorda.

Apareció un médico boliviano y me explicó que en su pueblo la gente se moría en masa por el mal de Chagas, una enfermedad mortal que transmite una chinche, la vinchuca. Me impactó muchísimo. Lo dejé todo y, aunque mis hijos eran muy pequeñitos, me fui a Bolivia con cierta prepotencia.

¿Prepotencia?

Pensaba que en un mes lo solucionaba todo. Después de un día de caminos imposibles, llegué a mitad de trayecto a medianoche. Allí me esperaban 30 mujeres guaraníes para hablarme de esa enfermedad que llevaba cien años matándolos. Me puse a llorar.

Aterrorizada por las expectativas.

Viven con miles de vinchucas en las casas que llegan a tener el tamaño de una cucaracha. Si enciendes una luz a medianoche, es el terror, ves una cortina de vinchucas que bajan por las paredes en busca de víctimas.

Qué espanto.

Mi sorpresa fue que en la mayoría de los poblados no había paredes, las casas eran cuatro palos, no había donde pintar. Entendí que el trabajo era mucho más profundo. Fui para un mes y me quedé un año viviendo en comunidades indígenas; en una de ellas había 700 niños huérfanos por chagas. Y desde entonces estoy más allí que aquí.

¿Cuáles son los síntomas?

Cuando el parásito que deja en la sangre la vinchuca llega al corazón, al colon o al esófago, empieza a crecer hasta que revienta el órgano. Los síntomas son cansancio y, por tanto, una dejadez tremenda.

¿Se puso a hacer casas?

Sí, empezamos a hacer adobe como se hacia en la prehistoria, compacto e impermeable para poder pintarlo, y organicé a las comunidades en grupos para hacer viviendas.

¿Sola?

Los primeros años, sí. Ahora ya tengo un equipo de vinchuqueros. ¿Pero qué haces cuando vas a un lugar donde hay hambre, enfermedad, no hay trabajo, no hay nada?

¿?

Movilización social: casas, escuelas, incluso adecenté un cuartel lleno de vinchucas. A cambio, pedí al coronel mano de obra, treinta soldados para levantar escuelas en mitad de la selva. También organicé cooperativas de mujeres para hacer artesanía y 25 equipos de fútbol de madres.

Veo que le gusta el fútbol.

Sí, y ha sido fundamental porque ha cambiado los roles; hoy son respetadas por sus hijos. También tenemos dos escuelas de fútbol para niños, un centro de internet, vacas.

¿Aparecieron voluntarios?

Sí, y amigas. Con una empresaria de Canadá a la que le gusta hacer pasteles creamos una escuela de hostelería. Con otra amiga periodista creamos el programa Mujeres sin Fronteras, que es muy conocido.

¿Y su familia?

Hoy mis hijos y mi madre están integrados, vienen durante los veranos y tienen sus proyectos. Mi madre, el programa radiofónico Las recetas de la abuelita, y mi hija, Campamentos sin Fronteras.

¿Y cómo ha funcionado su pintura?

En las casas en las que han nacido niños desde hace seis años no hay ninguno con chagas. Ahora el proyecto es enorme.

La llaman el Ángel Blanco.

Hubo un gran mburuvicha que predijo un gran genocidio causado por un insecto, pero que vendría un ángel de tierras lejanas a salvarlos, y como yo para pintar llevo un mono blanco, dijeron que yo era el ángel.

¿Usted qué ha aprendido?

La pintura me ha dado la posibilidad de denunciar una realidad que conozco. Las enfermedades se tienen que solucionar haciendo viviendas dignas y tratamientos.

No hace falta inventar nada.

No. La mitad del planeta se muere de enfermedades que aquí hemos erradicado hace 50 años, sobre todo vinculadas con la higiene. La vacuna de la malaria es estupenda, pero hay otras maneras de erradicarla. Voy a liderar un gran proyecto de malaria.

Doce años viviendo entre indígenas.

Otro mundo, en el que antes de ir a cazar piden permiso a la tierra. Son respetuosos hasta con la muerte. Cuando un guaraní está moribundo, se reúnen a su alrededor y le explican lo que ha sido su vida.

Bonita manera de marcharse.

Gracias a ese aprendizaje, hace dos años, cuando mi padre se moría, supe reunir alrededor de su cama a mis hijos, que le tocaban los pies, y a mi madre, que le daba la mano, mientras yo le hacía un masaje en el corazón y le decía: "Lo has hecho todo en la vida, eres un gran hombre, estamos muy orgullosos de ti, vete tranquilo".

¿Usted no temía a la vinchuca?

A mí el miedo se me convierte en rabia, y la rabia, en acción. También sufrí amenazas: hay mucha gente que vive de la pobreza.

"Nací Sin Brazos, Pero No Me Pongo Límites Por Eso"

John Foppe, hombre completo
VÍCTOR-M. AMELA, 18 de junio de 2010 - LA CONTRA - LA VANGUARDIA

Tengo 39 años. Nací y vivo cerca del Misisipi. Soy asesor: ayudo a transformar sueños en resultados. Estoy casado y tengo una hija de tres años. ¿Política? ¡Basta de ideas discapacitantes! Soy creyente. Eres un discapacitado si te resistes a sortear barreras.

¿Cómo le doy la mano?

Apriéteme el hombro.

Encantado.

Igualmente.

¿A qué edad supo que le faltaban los brazos?

Al ir a la escuela, a los cinco años, me di cuenta de mi diferencia. Y sentí angustia y miedo, vergüenza y autocompasión.

¿Qué fue lo más duro?

Intentar acoplarme unos brazos ortopédicos: me daban calor, peso, era espantoso.

¿Nació así?

Sí. Y con malformaciones en la cadera y escoliosis, aunque esto se fue corrigiendo.

¿Cuál es la causa de su falta de brazos?

Desconocida. Somos siete hermanos, y sólo yo nací así.

¿Qué le decían sus padres cuando volvía triste del colegio?

"No eres menos que nadie por no tener brazos". Pero yo sí me tenía por menos y me autocompadecía... Y no hacía nada por mí.

¿Nada?

Como despertaba compasión, la utilizaba: tenían que hacérmelo todo, desde vestirme por la mañana. Pero sucedió algo...

¿Qué pasó?

Quise ir a las colonias del colegio. Y mis padres decidieron aplicarme el amor rudo.

¿Qué es el amor rudo?

Iría a las colonias si demostraba que podía hacerme cargo de mí mismo. Y ordenaron a mi hermano, que me vestía cada mañana, que a la mañana siguiente no lo hiciese.

¿Y logró vestirse usted solo?

No. Y me desesperé. Mi hermano, pobre, quiso ayudarme: mi madre se lo prohibió. Me dejaron solo en la habitación, desnudo...

¿Y qué hizo usted?

Puse los calzoncillos en el suelo, coloqué un pie en cada agujero, me tumbé de espaldas, levanté las piernas, dejé que la prenda cayera en mis muslos, me arrastré hasta una cómoda y usé sus salientes para subírmelos…

Vaya gesta.

Yo gritaba, lloraba, suplicaba ayuda... Sentía mucho miedo... Me veía perdido. Quedé en el suelo en un charco de sudor y lágrimas... Fracasé, y algo se me rompió por dentro..

¿Qué se le rompió?

La fe en la vida...

...

Pero luego reaccioné decidiendo que si había sido testarudo para no hacer nada, ¡ahora lo sería para actuar! Y así abandoné toda la rabia y la pena a un lado..., y actué.

¿De qué modo?

Pedí calzoncillos con gomas, y ropa fácil de ponerme, y un reloj de pulsera con gomas...

¿Dónde se lo puso?

En el tobillo, ¿ve? Y me adiestré en usar los pies para todo.

¿Qué es capaz de hacer con sus pies?

Escribir, dibujar, pintar, pasar hojas, cocinar, usar cubiertos, coger un vaso, conducir mi coche, llamar por teléfono, rascarme la cabeza..., ¿ve?

Sí.

Pero todo esto no tiene mucha importancia.

Hombre...

Lo que importa es dejar de ser espectador de las cosas: pasar a ser actor protagonista.

¿Y cómo vivió su adolescencia, cuando quería ligar?

Ellas querían ser sólo amigas. Y sufrí... Pero luego me relajé y decidí disfrutar de las cosas... Y entonces llegó mi pareja, Christine, igual que Meg Ryan: mírela en esta foto...

¿Qué le gustó a Christine de usted?

Mi amor por la vida. Ella tenía un novio culturista, guapísimo..., pero muy quejica, que odiaba mojarse el pelo... Cuando Christine vio como yo me tiraba de cabeza al mar...

¿Cuál es su lema, John?

Ser antes de hacer, hacer antes de tener.

Explíquemelo.

La gente suele decirse "¡no tengo dinero!" o "¡no tengo tiempo!", y de eso deduce "¡no puedo hacer nada!". Y de eso concluye "¡no soy nada!". ¡Qué error!: es justo al revés. Convéncete de esto: ¡sí "eres"! Y con ese motor interno, el resto va viniendo.

Pero cuesta "ser".

Porque todos somos discapacitados... anímicos: "no puedo", "es imposible", "no hay nada que hacer", te dices. Y, convencido de que tienes razón, te acomodas en esa idea.

A veces pienso así.

¿Y crees tener razón en esto? Entonces eres un discapacitado... con dos brazos.

Vaya.

Si das por inamovibles tus límites, eres tan discapacitado como yo cuando creía imposible ponerme los calzoncillos por mí mismo.

Denos un consejo a los discapacitados.

Elige ser. Elige quién serás: ten una visión y conviértete en tu propia visión. ¿Cuál es tu excusa para no hacerlo, dime? Pregúntatelo. Yo no soy un gurú de esos, no: ¡yo sólo hablo de lo que sé porque lo he vivido!

¿Y qué sabe, al final?

Que fracasar consiste en no intentar demoler barreras. Así que en vez de repetirte "¡no merece la pena intentarlo!", repítete siempre "¡merece la pena intentarlo!".

¿Sean cuales sean mis circunstancias, mis límites físicos o materiales?

Aunque pueda parecerte que no, ¡siempre hay una alternativa! La realidad es lo que tú creas con tu percepción de las cosas. ¡Crea una realidad nueva, pues! Porque tú puedes elegir tu manera de ver el mundo. O sea, ¡puedes elegir el mundo! Pero sólo tú, nadie por ti. ¿Por qué eliges mutilarte?

Si volviese al vientre de su madre y pudiese elegir nacer con brazos, ¿lo haría?

¡No! Yo soy este que soy.

28 de juny 2010

Usa Protector Solar / Wear Sunscreen

Aquest és per mi un vídeo molt, molt especial, un dels vídeos més bonics que he vist fins ara sobre la vida, els valors, i el que realment importa en aquest viatge que d'alguna manera estem compartint tots plegats. Preciós! Espero que us agradi, si decidiu mirar-lo.
This is a very, very special video I once came across with, one of the most beautiful videos about life, values, and what should be really important for us in this journey we are all sharing somehow. I hope you like it if you choose to watch it!

(English with Spanish subtitles video)


22 de juny 2010

Ten Sharp - "You"

Pels que seguim sense trobar aquest "You"... ;-) Una mica de nostalgia, avui, amb aquesta cançó que m'encanta.
For those who still have not found the right "You"... ;-) A little bit of nostalgia today with this beautiful song I really love.



(English with Spanish lyrics)

"Blade Runner" - Como Lágrimas En La Lluvia / "Blade Runner" - Like Tears In Rain

Sens dubte una de les més grans pel·lícules de la història del cinema. Un clam a la lluita per la vida i la llibertat. Tota la pel·lícula és fantàstica, però aquesta escena final de la teulada, on el replicant perdona la vida al blade runner que teòricament ha d'acabar amb la seva, és realment magistral.

Undoubtedly, one of the greatest films ever seen. A claim to life and to freedom. The entire film is fantastic, but this final rooftop scene, where the replicant ends up saving the life of the blade runner that is supposed to finish with his, is really masterful.

(Español)
"Es toda una experiencia
vivir con miedo, ¿verdad?
Eso es lo que significa ser esclavo.

Yo he visto cosas
que vosotros no creeríais.
Atacar naves en llamas
más allá de Orión.
He visto rayos C
brillar en la oscuridad
cerca de la puerta de Tanhäuser.
Todos esos momentos
se perderán en el tiempo
como lágrimas en la lluvia.
Es hora de morir.”

(Spanish video)



(English)
"Quite an experience
to live in fear, isn’t it?
That’s what it is to be a slave.

I’ve seen things
you people wouldn’t believe.
Attack ships on fire
off the shoulder of Orion.
I watched C-beams glitter in the dark
near the Tannhäuser gate.
All those moments
will be lost in time,
like tears in rain.
It’s time to die."

(English video)


12 de juny 2010

Tobotronc - Sant Julià De Lòria (Andorra)

Qui hauria dit que aquí al costat, a Sant Julià de Lòria (Andorra), hi tenim el tobogan alpí més llarg del món, amb més de 5 km de recorregut, a l'aire lliure i pel bell mig del bosc! L'atracció es diu Tobotronc (Alpine Coaster), és relativament nova, té 5300 metres de recorregut i un desnivell de 400 metres en total. Les vagonetes són de dues persones i la que s'asseu darrere controla els frens. Aquesta és la part bona de la història: com que cada vagoneta té els seus frens, ets tu mateix qui controla la velocitat que vols portar al llarg del trajecte. Així, hi ha des de bòlids "fitipaldis", a tortugues ben lentes... ;-) Jo ja m'hi he tirat!
I would have never imagined that right here, very close to Barcelona, in Sant Julià de Lòria (Andorra), we have the longest alpine coaster toboggan in the world! The attraction is located in the middle of the forest, it covers 5300 meters of route among the trees and it has a total drop of 400 meters. It's name is Tobotronc (Alpine Coaster) and it is relatively new. The sleigh has capacity for two people, the person in the back controlling the brakes. This is the good thing about it: you can choose the speed you want for the journey, thus, really speedy "fittipaldies" can be seen there, as well as very, very slow turtles... ;-) I have already tried this one!